реферат
реферат

Меню

реферат
реферат реферат реферат
реферат

Шпаргалка по международному частному праву (2005г.)

реферат

|вдоль борта указанного судна в |

|определенное покупателем место погрузки в |

|указанном порту отгрузки в установленную |

|дату или в срок и в соответствии с |

|обычаями порта. А.5. Переход рисков Без |

|ущерба для применения положений, |

|предусмотренных в пункте Б.5., нести все |

|риски утраты или повреждения товара до |

|момента, когда товар поставлен, как это |

|предусмотрено в пункте А. 4. А.6. |

|Распределение расходов Без ущерба для |

|применения положений, содержащихся в |

|пункте Б.6., нести все расходы, падающие |

|на товар до момента его поставки, как это |

|предусмотрено в пункте А.4. А.7. Извещение|

|покупателя Известить надлежащим образом |

|покупателя о том, что товар поставлен |

|вдоль борта указанного судна. А.8. |

|Доказательства поставки, транспортные |

|документы и эквивалентные им документы, |

|оформляемые с помощью средств компьютерной|

|связи Доставить покупателю за свой счет в |

|качестве доказательства поставки товара |

|обычные транспортные документы в |

|соответствии с пунктом А.4. В случае, если|

|таким доказательством, упомянутым в |

|предыдущем параграфе, является |

|транспортный документ, оказать покупателю |

|по его просьбе, на его риск и за его счет |

|необходимое содействие в получении |

|транспортного документа (например, |

|оборотного коносамента, необоротной |

|морской накладной или документа, |

|выдаваемого в случае перевозки внутренним |

|водным сообщением). В случае, если |

|продавец и покупатель дог-рились об |

|осуществлении электронной связи, |

|упомянутые в предыдущем параграфе |

|документы могут быть заменены |

|эквивалентными им документами, |

|оформляемыми с помощью средств |

|компьютерной связи (EDI). А.9. Проверка, |

|упаковка, маркировка Оплатить расходы, |

|вызываемые проверкой товара (проверка |

|качества, измерение, взвешивание, |

|подсчет), необходимой для передачи товара |

|в распоряжение покупателя. Обеспечить за |

|свой счет упаковку товара, если это |

|необходимо при транспортировке товара, за |

|исключением случаев, когда в данной |

|отрасли торговли обычно принято отправлять|

|товар без упаковки, при условии, что |

|условия перевозки (вид, направление |

|перевозки) известны продавцу до заключения|

|дог-ра купли-продажи. Надлежащим образом |

|осуществить маркировку товара. А.10. Иные |

|обязанности По просьбе покупателя оказать |

|последнему на его риск и за его счет |

|полное содействие в получении документов |

|или эквивалентных им документов, |

|оформляемых с помощью средств компьютерной|

|связи (помимо упомянутых в пункте А.8. ), |

|выдаваемых и/или передаваемых из страны |

|отгрузки, кот-ые могут понадобиться |

|покупателю для вывоза и/или ввоза, или, в |

|случае необходимости, для транзитной |

|перевозки через третьи страны. Б. |

|Покупатель обязан Б.1. Уплата цены |

|Уплатить предусмотренную дог-ром |

|купли-продажи цену товара. Б.2. Лицензии, |

|разрешения и иные формальности Получить на|

|свой риск и за свой счет экспортные или |

|импортные лицензии или иные официальные |

|разрешения, выполнить все таможенные |

|формальности, необходимые для вывоза или |

|ввоза товара, а также в случае |

|необходимости, для транзитной перевозки |

|через третьи страны. Б.3. Дог-р перевозки |

|Заключить за свой счет дог-р перевозки |

|товара от согласованного порта отгрузки. |

|Б.4. Принятие поставки Принять поставку в |

|соответствии с условиями, указанными в |

|пункте А.4. Б.5. Переход рисков Нести все |

|риски утраты или повреждения товара с |

|момента, когда товар поставлен в |

|соответствии с пунктом А.4. Нести |

|дополнительные риски утраты или |

|повреждения товара при нарушении |

|обязательств, предусмотренных в пункте |

|Б.2., возникшие вследствие того, что им не|

|было должным образом дано извещение, как |

|это предусмотрено в пункте Б.7., а также |

|вследствие того, что указанное покупателем|

|судно не прибудет своевременно или не |

|будет в состоянии принять товар или |

|прекратит принятие груза до наступления |

|установленной даты, и нести все риски |

|утраты или повреждения товара с момента |

|истечения установленной даты поставки или |

|периода поставки, при условии, что товар |

|был должным образом индивидуализирован, то|

|есть определенно обособлен или иным |

|способом обозначен как товар, являющийся |

|предметом дог-ра. Б.6. Распределение |

|расходов Нести все расходы, падающие на |

|товар, с момента его поставки, как это |

|предусмотрено в пункте А.4. Нести все |

|дополнительные расходы, возникшие |

|вследствие того, что названное им судно не|

|прибудет своевременно или не будет в |

|состоянии принять товар или прекратит |

|принятие груза до наступления |

|установленной даты, либо вследствие |

|невыполнения покупателем предусмотренных в|

|пункте Б.2. обязательств, либо вследствие |

|невыполнения предусмотренной пунктом Б.7. |

|обязанности по направлению надлежащего |

|извещения, при условии, однако, что товар |

|был должным образом индивидуализирован, то|

|есть определенно обособлен или иным |

|способом обозначен как товар, являющийся |

|предметом дог-ра. Уплатить все налоги, |

|сборы и иные сборы, а также расходы по |

|выполнению таможенных формальностей, |

|необходимых для вывоза и ввоза товара, а |

|также в случае необходимости, для |

|транзитной перевозки через третьи страны. |

|Оплатить все расходы и сборы, связанные с |

|оказанием продавцом покупателю содействия,|

|предусмотренного в пункте А.2. Б.7. |

|Извещение продавца Известить надлежащим |

|образом продавца о названии судна, месте |

|погрузки и о необходимой дате поставки |

|товара. Б.8. Доказательства поставки, |

|транспортные документы и эквивалентные им |

|документы, оформляемые с помощью средств |

|компьютерной связи Принять доказательства |

|поставки в соответствии с пунктом А.8. |

|Б.9. Инспектирование товара Нести, если не|

|согласовано иное, расходы, связанные с |

|проверкой товара перед отгрузкой, включая |

|случаи, когда это осуществляется властями |

|страны экспорта. Б.10. Иные обязанности |

|Нести все расходы и сборы, связанные с |

|получением указанных в пункте А.10. |

|документов или эквивалентных им |

|документов, оформляемых с помощью средств |

|компьютерной связи, а также возместить |

|продавцу возникшие у него расходы в связи |

|с оказанием предусмотренного в пункте |

|А.10. содействия. |

|Дог-р на условиях «С» («С» ) в |

|«ИНКОТЕРМС»е. |

|Группа С- основной фрахт оплачен т.е |

|продавец заключает дог-р перевозки и |

|предоставляет товар в распоряжение |

|перевозчика. |

|ТЕРМИНЫ ГРУППЫ "С" (CFR, CIF, CPT и CIP) |

|12. Согласно терминам "С" продавец за свой|

|счет обязан заключить дог-р перевозки на |

|обычных условиях. Поэтому в |

|соответствующем термине необходимо |

|указывать тот пункт, до которого он должен|

|оплачивать транспортировку. Согласно |

|терминам CIF и CIP в обязанности продавца |

|входит также страхование товара за свой |

|счет. Поскольку пункт, определяющий |

|распределение расходов, находится в пункте|

|назначения, термины группы "С" часто |

|ошибочно относят к дог-рам доставки |

|(arriwal contracts), по которым продавец |

|не освобождается от расходов и рисков до |

|момента прибытия судна в согласованный |

|пункт. Следует, однако, подчеркнуть, что |

|термины группы "С" имеют ту же природу, |

|что и термины группы "F" в отношении того,|

|что продавец считается выполнившим свои |

|обязанности по дог-ру в стране отгрузки. |

|Таким образом, дог-ры купли-продажи на |

|условиях терминов группы "С", подобно |

|дог-рам на условиях терминов группы "F", |

|относятся к категории дог-ров отгрузки |

|(shipment contracts). Поэтому в |

|обязанности продавца входит оплата |

|расходов по перевозке товара обычным путем|

|и общепринятым способом до места |

|назначения, а риск случайной гибели или |

|случайного повреждения товара и |

|дополнительные расходы, возникающие после |

|передачи товара перевозчику, возлагаются |

|на покупателя. Группа терминов "С" |

|отличается от других терминов по двум |

|решающим пунктам, касающимся распределения|

|расходов и рисков. Поэтому особое внимание|

|должно уделяться дополнению обязанностей |

|продавца на условиях терминов группы "С" в|

|том, что касается рисков. Весьма важным |

|является в данной группе терминов |

|освобождение продавца от дальнейших |

|расходов и несения рисков после |

|надлежащего выполнения им обязательств по |

|контракту путем заключения дог-ра |

|перевозки, передачи товара перевозчику и |

|его страхования, согласно условиям CIF и |

|CIP. Возможно также согласование продавцом|

|и покупателем осуществления платежей путем|

|документарного аккредитива, |

|предусматривающего представление |

|отгрузочных документов банку. Поэтому |

|противоречащей обычному способу |

|осуществления платежей в межд-ной торговле|

|была бы ситуация, когда продавец несет |

|дополнительные риски и оплачивает |

|дополнительные расходы после осуществления|

|платежей по документарному аккредитиву, |

|иными словами, после отгрузки товара. При |

|этом разумеется, что продавец несет все |

|расходы по транспортировке независимо от |

|того, оплачивается ли фрахт после погрузки|

|или он оплачивается в месте назначения |

|(сохраненный фрахт) за исключением |

|дополнительных расходов, возникших в связи|

|с погрузкой. Многие дог-ры перевозки, |

|предусматривающие перегрузку товара в |

|промежуточных пунктах с целью достижения |

|места назначения, обязывают продавца |

|оплачивать такие расходы, включая расходы |

|по перегрузке товара с одного |

|перевозочного средства на другое. Если же |

|перегрузку осуществляет перевозчик, |

|например, для избежания непредвиденных |

|препятствий (таких как ледостав, |

|столкновение, трудовые конфликты, |

|правительственные запрещения, война или |

|иные военные действия), такие расходы |

|относятся на покупателя. 13. Нередки |

|случаи желания сторон уточнить, до какой |

|степени продавец обеспечивает перевозку, |

|включая расходы по разгрузке. Хотя такие |

|расходы обычно входят в стоимость фрахта |

|при перевозке товаров на регулярных |

|судоходных линиях, дог-р купли-продажи |

|часто предусматривает, что перевозка |

|осуществляется или должна осуществляться |

|на условиях liner terms. В иных случаях |

|после указания CFR или CIF добавляется с |

|разгрузкой (landed). Использование |

|подобных добавлений в сокращенном виде |

|нежелательно, если только значение |

|сокращения не является достаточно ясным и |

|согласовано договаривающимися сторонами |

|или следует из применимых норм права или |

|обычаев торговли. Действительно, продавцу |

|не следует, да и он не может без изменения|

|самого существа терминов группы "С" |

|принимать какие-либо обязанности в |

|отношении прибытия товаров в место |

|назначения, поскольку риск любого |

|опоздания в период транспортировки лежит |

|на покупателе. Поэтому любое обязательство|

|в отношении срока должно иметь указание на|

|место отгрузки или выгрузки, то есть |

|"отгрузка (выгрузка) не позднее, чем...". |

|Так, дог-ренность "CFR Гамбург не позднее |

|чем ..." представляет неправильное |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33


реферат реферат реферат
реферат

НОВОСТИ

реферат
реферат реферат реферат
реферат
Вход
реферат
реферат
© 2000-2013
Рефераты, доклады, курсовые работы, рефераты релиния, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты бесплатно, реферат, рефераты скачать, научные работы, рефераты литература, рефераты кулинария, рефераты медицина, рефераты биология, рефераты социология, большая бибилиотека рефератов, реферат бесплатно, рефераты право, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, рефераты логистика, дипломы, рефераты менеджемент и многое другое.
Все права защищены.