|следует за этим официальным праздником или|
|неприсутственным днем и в кот-й такое |
|разбирательство может быть возбуждено или |
|такое требование может быть предъявлено. |
|Экстерриториальный Эффект Ст. 30 Действия |
|и обстоятельства, указанные в ст.х с 13 по|
|19 включительно, кот-ые имели место в |
|одном договаривающемся гос-ве, будут, для |
|целей наст. Конв-ции, признаваться в |
|другом договаривающемся гос-ве, если |
|кредитор принял все разумные меры для |
|того, чтобы должник в кратчайший срок был |
|извещен о соответствующих действиях или |
|обстоятельствах. Ч. Ii. Обеспечение |
|применения Ст. 31 1. Если договаривающееся|
|гос-во имеет две или более территориальные|
|единицы, в кот-х в соответствии с его |
|конституцией применяются различные системы|
|права по вопрос, являющимся предметом |
|регулирования наст. Конв-ции, то оно может|
|в момент подписания, ратификации или |
|присоединения заявить, что Конвенция |
|распространяется на все его |
|территориальные единицы или только на одну|
|или несколько из них, и может изменять |
|свое заявление путем представления другого|
|заявления в любое время. 2. Эти заявления |
|доводятся до сведения Генерального |
|секретаря Оон, и в них должны ясно |
|указываться территориальные единицы, к |
|которым применяется Конвенция. 3. Если |
|договаривающееся гос-во, указанное в |
|пункте 1 наст. Ст., не сделает заявления в|
|момент подписания, ратификации или |
|присоединения, Конвенция будет действовать|
|во всех территориальных единицах этого |
|гос-ва. Ст. 32 В случаях, когда в наст. |
|Конв-ции имеются ссылки на право гос-ва, в|
|кот-ом применяются различные правовые |
|системы, такая ссылка подразумевает |
|соответ-щую правовую систему. Ст. 33 |
|Каждое договаривающееся гос-во применяет |
|положения наст. Конв-ции к дог-рам, |
|заключенным в день ее вступления в силу в |
|отношении этого гос-ва или позднее. ч. |
|iii. заявления и оговорки Ст. 34 Два или |
|более договаривающихся гос-ва могут в |
|любое время заявить о том, что дог-ры |
|купли-продажи между продавцом, имеющим |
|коммерческое предприятие в одном из этих |
|гос-в, и покупателем, имеющим коммерческое|
|предприятие в другом из этих гос-в, не |
|будут регулироваться наст. Конвенцией, |
|поскольку эти гос-ва применяют по |
|вопросам, являющимся предметом |
|регулирования наст. Конв-ции, аналогичные |
|или сходные правовые нормы. Ст. 35 |
|Договаривающееся гос-во в момент сдачи на |
|хранение документа о ратификации или |
|присоединении может заявить о том, что оно|
|не будет применять положения наст.Конв-ции|
|к искам о признании недействительности |
|дог-ра. Ст. 36 Любое гос-во в момент сдачи|
|на хранение документа о ратификации или |
|присоединении может заявить о том, что оно|
|не будет обязано применять положения ст.24|
|наст. Конв-ции. Ст. 37 Наст.Конвенция не |
|затрагивает действия конвенций, кот-ые |
|заключены или могут быть заключены и |
|содержат положения по вопросам, являющимся|
|предметом регулирования наст. Конв-ции, |
|при условии, что продавец и покупатель |
|имеют свои предприятия в гос-х - |
|участниках одной из таких конвенций. Ст. |
|38 1. Договаривающееся гос-во, кот-ое |
|является участником какой-либо |
|существующей Конв-ции о межд-ной |
|купле-продаже товаров, может в момент |
|сдачи на хранение документа о ратификации |
|или присоединении заявить о том, что оно |
|будет применять Конвенцию только к тем |
|дог-м, кот-е подпадают под определение |
|дог-ра межд-ной купли-продажи товаров, |
|содержащееся в такой существующей |
|Конв-ции. 2. Такое заявление теряет силу в|
|первый день месяца, следующего за |
|истечением 12 месячного периода после |
|вступления в силу новой Конв-ции о |
|межд-ной купле-продаже товаров, которая |
|будет заключена под эгидой Оон. Ст. 39 Не |
|допускаются иные оговорки, кроме тех, |
|кот-ые сделаны в соответствии со ст.ми 34,|
|35, 36 и 38. Ст. 40 1. Заявления, |
|сделанные в соответствии с Конвенцией, |
|направляются Генеральному секретарю Оон и |
|вступают в силу одновременно с вступлением|
|в силу Конв-ции в отношении |
|соответствующего гос-ва. Исключение |
|составляют заявления, сделанные позднее, |
|кот-ые вступают в силу с первого дня |
|месяца, следующего за истечением |
|6месячного периода после даты их получения|
|Генеральным секретарем оон. 2. Любое |
|гос-тво, сделавшее заявление в |
|соответствии с Конвенцией, может |
|отказаться от него в любое время путем |
|уведомления Генерального секретаря Оон. |
|Такой отказ вступает в силу с первого дня |
|месяца, следующего за истечением |
|6месячного периода после получения |
|уведомления Генеральным секретарем Оон. |
|Когда заявление сделано согласно ст.34 |
|наст. Конв-ции, такой отказ со дня |
|вступления его в силу влечет за собой |
|также прекращение действия взаимного |
|заявления, сделанного другим гос-м, |
|согласно этой же ст.. Ч. Iv. |
|Заключительные положения Ст. 41 Наст. |
|Конвенция открыта для подписания всеми |
|гос-ами до 31 декабря 1975 г. в |
|Центральных учреждениях оон. Ст. 42 |
|Конвенция подлежит ратификации. |
|Ратификационные грамоты сдаются на |
|хранение Генеральному секретарю Оон. Ст. |
|43 Конвенция открыта для присоединения |
|любого гос-ва. Документы о присоединении |
|сдаются на хранение Генеральному секретарю|
|Оон. Ст. 44 1. Конвенция вступает в силу в|
|первый день месяца, следующего за месяцем,|
|в кот-ом истекает 6месячный период после |
|сдачи на хранение десятой ратификационной |
|грамоты или документа о присоединении. 2. |
|Для каждого гос-ва, кот-ое ратифицирует |
|наст. Конвенцию или присоединяется к ней |
|после сдачи на хранение десяти |
|ратификационных грамот или документов о |
|присоединении, Конвенция вступает в силу в|
|первый день месяца, следующего за месяцем,|
|в кот-ом истекает 6месячный период после |
|сдачи на хранение его ратификационной |
|грамоты или документа о присоединении. Ст.|
|45 1. Любое договаривающееся гос-во может |
|денонсировать Конвенцию путем направления |
|уведомления об этом Генеральному секретарю|
|ООН. 2. Денонсация вступает в силу в |
|первый день месяца, следующего за месяцем,|
|в кот-ом истекает 12месячный период после |
|получения уведомления Генеральным |
|секретарем Оон. Ст. 46 Подлинный экземпляр|
|наст. Конв-ции, тексты которой на |
|английском, испанском, китайском, русском |
|и французском языках являются равно |
|аутентичными, сдается на хранение |
|Генеральному секретарю Оон. Протокол Об |
|Изменении Конв-Ции Об Исковой Давности В |
|Межд-Ной Купле-Продаже Товаров (Вена, 1980|
|Г.) ГОС-ВА-УЧАСТНИКИ НАСТ-ГО ПРОТОКОЛА, |
|УЧИТЫВАЯ, что межд-ная торговля является |
|важным фактором в деле содействия развитию|
|дружественных отношений между гос-ми, |
|СЧИТАЯ, что принятие единообразных правил,|
|регулирующих исковую давность в межд-ой |
|купле-продаже товаров, будет содействовать|
|развитию мировой торговли, УЧИТЫВАЯ, что |
|внесение поправок в Конвенцию об исковой |
|давности в межд-ной купле-продаже товаров,|
|заключенную в Нью- Йорке 14 июня 1974 г. |
|(Конвенция об исковой давности 1974 г.), |
|для приведения ее в соответствие с |
|Конвенцией оон о дог-х межд-ой |
|купли-продажи товаров, заключенной в Вене |
|11 апреля 1980 года (Конвенция о |
|купле-продаже товаров 1980 года), будет |
|содействовать принятию единообразных |
|правил, регулирующих исковую давность, |
|содержащихся в Конв-ции об исковой |
|давности 1974 года, СОГЛАСИЛИСЬ внести |
|поправки в Конвенцию об исковой давности |
|1974 года: Ст. I 1) П. 1 ст. 3 заменяется |
|положениями: "1. Конвенция применяется |
|только в том случае, если a) в момент |
|заключения дог-ра межд-ной купли-продажи |
|товаров коммерческие предприятия сторон |
|дог-ра находятся в Договаривающихся |
|гос-вах; или b) согласно нормам мчп к |
|дог-ру купли-продажи применимо право |
|Договаривающегося гос-ва". 2) П. 2 ст. 3 |
|исключается. 3) П. 3 ст. 3 становится п. |
|2. Ст. II 1) Подпункт "a" ст. 4 |
|исключается и заменяется следующим |
|положением: "a) товаров, кот-ые |
|приобретаются для личного, семейного или |
|домашнего использования, за исключением |
|случаев, когда продавец в любое время до |
|или в момент заключения дог-ра не знал и |
|не должен был знать, что товары |
|приобретаются для такого использования". |
|2) Подпункт "e" ст. 4 исключается и |
|заменяется следующим положением: "e) судов|
|водного и воздушного транспорта, а также |
|судов на воздушной подушке". Ст. III В ст.|
|31 добавляется следующий новый пункт 4: |
|"4) Если в силу заявления, сделанного в |
|соответствии с данной статьей, Конвенция |
|распространяется на одну или несколько |
|территориальных единиц, а не на все |
|территориальные единицы Договаривающегося |
|гос-ва, и если коммерческое предприятие |
|стороны дог-ра находится в этом гос-ве, то|
|для целей Конв-ции считается, что это |
|коммерческое предприятие не находится в |
|таком Договаривающемся Гос-ве, если только|
|оно не находится в территориальной |
|единице, на которую распространяется |
|наст.Конвенция". Ст. IV Положения ст. 34 |
|исключаются и заменяются следующими |
|положениями: "1. Два или более |
|Договаривающихся Гос-ва, применяющих |
|аналогичные или сходные правовые нормы по |
|вопросам, регулируемым наст. Конвенцией, |
|могут в любое время заявить о |
|неприменимости Конв-ции к дог-рам межд-ной|
|купли-продажи товаров в тех случаях, когда|
|коммерческие предприятия сторон находятся |
|в этих гос-вах. Такие заявления могут быть|
|сделаны совместно или путем взаимных |
|односторонних заявлений. 2. |
|Договаривающееся гос-во, кот-ое по |
|вопросам, регулируемым наст. Конвенцией, |
|применяет правовые нормы, аналогичные или |
|сходные в правовыми нормами одного или |
|нескольких гос-в, не явл--хся участниками |
|наст. Конв-ции, может в любое время |
|заявить о неприменимости Конв-ции к дог-м |
|межд-ной купли-продажи товаров в тех |
|случаях, когда коммерческие предприятия |
|сторон находятся в этих гос-х. 3. Если |
|гос-во, в отношении которого делается |
|заявление в соответствии с . 2 наст. Ст., |
|впоследствии становится Договаривающимся |
|гос-вом, то сделанное заявление с даты |
|вступления в силу наст. Конв-ции в |
|отношении этого нового Договаривающегося |
|гос-ва имеет силу заявления, сделанного в |
|соответствии с п. 1, при условии, что это |
|новое Договаривающееся гос-во |
|присоединяется к такому заявлению или |
|делает взаимное одностороннее заявление". |
|Ст. V Положения ст.37 исключаются и |
|заменяются следующими положениями: "Наст. |
|Конвенция не затрагивает действия любого |
|межд-го соглашения, кот-ое уже заключено |
|или м.б. заключено и кот-ое содержит |
|положения по вопросам, являющимся |
|предметом регулирования наст. Конв-ции, |
|при условии, что продавец и покупатель |
|имеют свои коммерческие предприятия в |
|гос-вах - участниках такого соглашения". |
|Ст. VI В конце п. 1 ст. 40 добавляется |
|следующее положение: "Взаимные |
|односторонние заявления, сделанные в |
|соответствии со ст. 34, вступают в силу в |
|первый день месяца, следующего за |
|истечением 6 месяцев после получения |
|Генеральным секретарем Оон последнего |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|