|права, предусмотренные в Ст.х 46-52; b) |
|потребовать возмещения убытков, как это |
|предусмотрено в Ст.х 74-77. 2) |
|Осуществление покупателем своего права на |
|другие средства правовой защиты не лишает |
|его права требовать возмещения убытков. 3)|
|Никакая отсрочка не может быть |
|предоставлена продавцу судом или |
|арбитражем, если покупатель прибегает к |
|какому-либо средству правовой защиты от |
|нарушения дог-а. Ст. 46 1) Покупатель |
|может потребовать исполнения продавцом |
|своих обязательств, если только покупатель|
|не прибег к средству правовой защиты, не |
|совместимому с таким требованием. 2) Если |
|товар не соответствует дог-ру, покупатель |
|может потребовать замены товара только в |
|том случае, когда это несоответствие |
|составляет существенное нарушение дог-а и |
|требование о замене товара заявлено либо |
|одновременно с извещением, данным в |
|соответствии со ст. 39, либо в разумный |
|срок после него. 3) Если товар не |
|соответствует дог-ру, покупатель может |
|потребовать от продавца устранить это |
|несоответствие путем исправления, за |
|исключением случаев, когда это является |
|неразумным с учетом всех обстоятельств. |
|Требование об устранении несоответствия |
|товара дог-ру должно быть заявлено либо |
|одновременно с извещением, данным в |
|соответствии со ст. 39, либо в разумный |
|срок после него. Ст. 47 1) Покупатель |
|может установить дополнительный срок |
|разумной продолжительности для исполнения |
|продавцом своих обязательств. 2) За |
|исключением случаев, когда покупатель |
|получил извещение от продавца о том, что |
|он не осуществит исполнения в течение |
|установленного таким образом срока, |
|покупатель не может в течение этого срока |
|прибегать к каким-либо средствам правовой |
|защиты от нарушения дог-а. Покупатель, |
|однако, не лишается тем самым права |
|требовать возмещения убытков за просрочку |
|в исполнении. Ст. 48 1) При условии |
|соблюдения ст. 49, продавец может, даже |
|после установленной для поставки даты, |
|устранить за свой собственный счет любой |
|недостаток в исполнении им своих |
|обязательств, если он может сделать это |
|без неразумной задержки и не создавая для |
|покупателя неразумных неудобств или |
|неопределенности в отношении компенсации |
|продавцом расходов, понесенных |
|покупателем. Покупатель, однако, сохраняет|
|право требовать возмещения убытков в |
|соответствии с наст. Конвенцией. 2) Если |
|продавец просит покупателя сообщить, |
|примет ли он исполнение, и покупатель не |
|выполняет этой просьбы в течение разумного|
|срока, продавец может осуществить |
|исполнение в пределах срока, указанного в |
|его запросе. Покупатель не может в течение|
|этого срока прибегать к какому-либо |
|средству правовой защиты, не совместимому |
|с исполнением обязательства продавцом. 3) |
|Если продавец извещает покупателя о том, |
|что он осуществит исполнение в пределах |
|определенного срока, считается, что такое |
|извещение включает также просьбу к |
|покупателю сообщить о своем решении в |
|соответствии с предыдущим п.ом. 4) Запрос |
|или извещение со стороны продавца в |
|соответствии с п.ами 2 и 3 наст. ст. не |
|имеет силы, если они не получены |
|покупателем. Ст. 49 1) Покупатель может |
|заявить о расторжении дог-а: a) если |
|неисполнение продавцом любого из его |
|обязательств по дог-ру или по наст. |
|Конв-ции составляет существенное нарушение|
|дог-а; или b) в случае непоставки, если |
|продавец не поставляет товара в течение |
|дополнительного срока, установленного |
|покупателем в соответствии с п.ом 1 ст. |
|47, или заявляет, что он не осуществит |
|поставки в течение установленного таким |
|образом срока. 2) Однако в случае, когда |
|продавец поставил товар, покупатель |
|утрачивает право заявить о расторжении |
|дог-а, если он не сделает этого: a) в |
|отношении просрочки в поставке - в течение|
|разумного срока после того, как он узнал о|
|том, что поставка осуществлена; b) в |
|отношении любого другого нарушения дог-а |
|помимо просрочки в поставке - в течение |
|разумного срока; i) после того, как узнал |
|или должен был узнать о таком нарушении; |
|ii) после истечения дополнительного срока,|
|установленного покупателем в соответствии |
|с п.ом 1 ст. 47, или после того, как |
|продавец заявил, что он не исполнит своих |
|обязательств в течение такого |
|дополнительного срока; или iii) после |
|истечения любого дополнительного срока, |
|указанного продавцом в соответствии с п.ом|
|2 ст. 48, или после того, как покупатель |
|заявил, что он не примет исполнения. Ст. |
|50 Если товар не соответствует дог-ру и |
|независимо от того, была ли цена уже |
|уплачена, покупатель может снизить цену в |
|той же пропорции, в какой стоимость, |
|которую фактически поставленный товар имел|
|на момент поставки, соотносится со |
|стоимостью, которую на тот же момент имел |
|бы товар, соответствующий дог-ру. Однако, |
|если продавец устраняет недостатки в |
|исполнении своих обязательств в |
|соответствии со ст. 37 или ст. 48 или если|
|покупатель отказывается принять исполнение|
|со стороны продавца в соответствии с этими|
|Ст.ми, покупатель не может снизить цену. |
|Ст. 51 1) Если продавец поставляет только |
|ч. товара или если только ч. поставленного|
|товара соответствует дог-ру, положения ст.|
|46-50 применяются в отношении недостающей |
|части или части, не соответствующей |
|дог-ру. 2) Покупатель может заявить о |
|расторжении дог-а в целом только в том |
|случае, если частичное неисполнение или |
|частичное несоответствие товара дог-ру |
|составляют существенное нарушение дог-а. |
|Ст. 52 1) Если продавец поставляет товар |
|до установленной даты, покупатель может |
|принять поставку или отказаться от ее |
|принятия. 2) Если продавец поставляет |
|большее количество товара, чем |
|предусмотрено дог-ром, покупатель может |
|принять поставку или отказаться от |
|принятия поставки излишнего количества. |
|Если покупатель принимает поставку всего |
|или части излишнего количества, он должен |
|уплатить за него по дог-рной ставке. Гл. |
|Iii. Обязательства покупателя ст. 53 |
|Покупатель обязан уплатить цену за товар и|
|принять поставку товара в соответствии с |
|требованиями дог-а и наст. Конв-ции. |
|Раздел I. Уплата цены Ст. 54 Обязательство|
|покупателя уплатить цену включает принятие|
|таких мер и соблюдение таких |
|формальностей, кот-ые могут требоваться, |
|согласно дог-ру или согласно законам и |
|предписаниям, для того, чтобы сделать |
|возможным осуществление платежа. Ст. 55 В |
|тех случаях, когда дог-р был юридически |
|действительным образом заключен, но в нем |
|прямо или косвенно не устанавливается цена|
|или не предусматривается порядка ее |
|определения, считается, что стороны, при |
|отсутствии какого-либо указания об ином, |
|подразумевали ссылку на цену, которая в |
|момент заключения дог-а обычно взималась |
|за такие товары, продававшиеся при |
|сравнимых обстоятельствах в |
|соответствующей области торговли. Ст. 56 |
|Если цена установлена в зависимости от |
|веса товара, то в случае сомнения она |
|определяется по весу нетто. Ст. 57 1) Если|
|покупатель не обязан уплатить цену в |
|каком-либо ином определенном месте, он |
|должен уплатить ее продавцу: a) в месте |
|нахождения коммерческого предприятия |
|продавца; или b) если платеж должен быть |
|произведен против передачи товара или |
|документов - в месте их передачи. 2) |
|Увеличение расходов по осуществлению |
|платежа, вызванное изменением после |
|заключения дог-а местонахождения |
|коммерческого предприятия продавца, |
|относится на счет продавца. Ст. 58 1) Если|
|покупатель не обязан уплатить цену в |
|какой-либо иной конкретный срок, он должен|
|уплатить ее, когда продавец в соответствии|
|с дог-ром и наст. Конвенцией передает либо|
|сам товар, либо товарораспорядительные |
|документы в распоряжение покупателя. |
|Продавец может обусловить передачу товара |
|или документов осуществлением такого |
|платежа. 2) Если дог-р предусматривает |
|перевозку товара, продавец может отправить|
|его на условиях, в силу кот-х товар или |
|товарораспорядительные документы не будут |
|переданы покупателю иначе, как против |
|уплаты цены. 3) Покупатель не обязан |
|уплатить цену до тех пор, пока у него не |
|появилось возможности осмотреть товар, за |
|исключением случаев, когда согласованный |
|сторонами порядок поставки или платежа |
|несовместим с ожиданием появления такой |
|возможности. Ст. 59 Покупатель обязан |
|уплатить цену в день, кот-й установлен или|
|может быть определен, согласно дог-ру и |
|наст. Конв-ции, без необходимости |
|какого-либо запроса или выполнения |
|каких-либо формальностей со стороны |
|продавца. Раздел II. Принятие поставки Ст.|
|60 Обязанность покупателя принять поставку|
|заключается: a) в совершении им всех таких|
|действий, кот-ые можно было разумно |
|ожидать от него для того, чтобы позволить |
|продавцу осуществить поставку; и b) в |
|принятии товара. Раздел III. Средства |
|правовой защиты в случае нарушения дог-а |
|покупателем Ст. 61 1) Если покупатель не |
|исполняет какого-либо из своих |
|обязательств по дог-ру или по наст. |
|Конв-ции, продавец может: a) осуществить |
|права, предусмотренные в Ст.х 62-65; b) |
|потребовать возмещения убытков, как это |
|предусмотрено в Ст.х 74-77. 2) |
|Осуществление продавцом своего права на |
|другие средства правовой защиты не лишает |
|его права требовать возмещения убытков. 3)|
|Никакая отсрочка не может быть |
|предоставлена покупателю судом или |
|арбитражем, если продавец прибегает к |
|какому-либо средству правовой защиты от |
|нарушения дог-а. Ст. 62 Продавец может |
|потребовать от покупателя уплаты цены, |
|принятия поставки или исполнения им других|
|обязательств, если только продавец не |
|прибег к средству правовой защиты, не |
|совместимому с таким требованием. Ст. 63 |
|1) Продавец может установить |
|дополнительный срок разумной |
|продолжительности для исполнения |
|покупателем своих обязательств. 2) За |
|исключением случаев, когда продавец |
|получил извещение от покупателя о том, что|
|он не осуществит исполнения в течение |
|установленного таким образом срока, |
|продавец не может в течение этого срока |
|прибегать к каким-либо средствам правовой |
|защиты от нарушения дог-а. Продавец, |
|однако, не лишается тем самым права |
|требовать возмещения убытков за просрочку |
|в исполнении. Ст. 64 1) Продавец может |
|заявить о расторжении дог-а: a) если |
|неисполнение покупателем любого из его |
|обязательств по дог-ру или по наст. |
|Конв-ции составляет существенное нарушение|
|дог-а; или b) если покупатель не исполняет|
|в течение дополнительного срока, |
|установленного продавцом в соответствии с |
|п.ом 1 ст. 63, своего обязательства |
|уплатить цену или принять поставку товара,|
|или заявляет о том, что он не сделает |
|этого в течение установленного таким |
|образом срока. 2) Однако в случаях, когда |
|покупатель уплатил цену, продавец |
|утрачивает право заявить о расторжении |
|дог-а, если он не сделает этого: a) в |
|отношении просрочки исполнения со стороны |
|покупателя - до того как продавец узнал о |
|состоявшемся исполнении; или b) в |
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|