реферат
реферат

Меню

реферат
реферат реферат реферат
реферат

Шпаргалка по международному частному праву (2005г.)

реферат

|заявления". Заключительные Положения Ст. |

|VII Депозитарием наст. Протокола |

|назначается Генеральный секретарь Оон. Ст.|

|VIII 1) Наст. Протокол открыт для |

|присоединения всех гос-в. 2) Присоединение|

|к Протоколу любого гос-ва, кот-ое не |

|явл-ся Договаривающейся стороной Конв-ции |

|об исковой давности 1974 года, имеет силу |

|присоединения к этой Конв-ции с |

|поправками, внесенными в нее наст. |

|Протоколом, при условии соблюдения |

|положений ст. XI. 3) Документы о |

|присоединении сдаются на хранение |

|Генеральному секретарю Оон. Ст. IX 1) |

|Наст. Протокол вступает в силу в первый |

|день 6 месяца, следующего за сдачей на |

|хранение второго документа о |

|присоединении, при условии, что на эту |

|дату: a) сама Конвенция об исковой |

|давности 1974 года вступила в силу; и b) |

|Конвенция о купле-продаже товаров 1980 |

|года также вступила в силу. Если обе эти |

|Конв-ции не вступят в силу на эту дату, |

|Протокол вступает в силу в первый день |

|вступления в силу обеих Конвенций. 2) Для |

|каждого гос-ва, присоединяющегося к |

|Протоколу после сдачи на хранение второго |

|документа о присоединении, наст. Протокол |

|вступает в силу в первый день 6 месяца, |

|следующего за сдачей на хранение его |

|документа о присоединении, если на эту |

|дату Протокол сам вступит в силу. Если на |

|эту дату сам Протокол еще не вступил в |

|силу, то Протокол вступает в силу для |

|данного гос-ва в день вступления в силу |

|самого Протокола. Ст. X Если госу-во |

|ратифицирует Конвенцию об исковой давности|

|1974 года или присоединяется к ней после |

|вступления в силу Протокола, то |

|ратификация или присоединение также явл-ся|

|присоединением к Протоколу, если это |

|гос-тво соот-щим образом уведомляет |

|депозитария. Ст. XI Любое гос-во, кот-е в |

|силу ст. VIII, IX или X наст. Протокола |

|становится Договаривающейся стороной |

|Конв-ции об исковой давности 1974 года с |

|поправками, внесенными в нее Протоколом, |

|считается, если оно не уведомляет |

|депозитария об ином намерении, также |

|Договаривающейся стороной этой Конв-ции |

|без поправок, в отношении любой |

|Договаривающейся стороны этой Конв-ции, |

|которая еще не является Договаривающейся |

|стороной Протокола. Ст. XII Любое гос-во |

|может заявить при сдаче на хранение его |

|документа о присоединении или при |

|уведомлении, кот-ое делается в соот. со |

|ст. X, что оно не будет связано ст.I |

|Протокола. Заявление в соответствии с |

|наст. ст. делается в письменной форме и о |

|нем официально уведомляется депозитарий. |

|Ст. XIII 1) Договаривающееся Гос-во может |

|денонсировать наст. Протокол путем |

|направления уведомления об этом |

|депозитарию. 2) Денонсация вступает в силу|

|в первый день месяца, следующего за |

|истечением 12 месяцев после получения |

|уведомления депозитарием. 3) Любое |

|Договаривающееся Гос-во, в отношении |

|которого Протокол перестает действовать в |

|силу применения п. 1 и 2 нас. Ст., |

|остается Договаривающейся стороной |

|Конв-ции об исковой давности 1974 года, |

|без поправок, если оно не денонсирует эту |

|Конвенцию, без поправок, в соответствии со|

|ст. 45 этой Конв-ции. Ст. XIV 1) |

|Депозитарий направляет заверенные |

|подлинные копии наст. Протокола всем |

|гос-вам. 2) После вступления Протокола в |

|силу в соот. со ст. IX депозитарий |

|подготовит текст Конв-ции об исковой |

|давности 1974 года с поправками, |

|внесенными в нее наст. Протоколом, и |

|направит ее заверенные подлинные копии |

|всем гос-вам - участникам этой Конв-ции с |

|поправками, внесенными в нее наст. |

|Протоколом. СОВЕРШЕНО в Вене 11апреля |

|1980г. в единственном экземпляре, тексты |

|которого на английском, арабском, |

|испанском, китайском, русском и |

|французском языках являются равно |

|аутентичными. |

|56.Унификация и систематизация межд-ных |

|торговых обычаев. |

|--- |

|57.Особенности применения «ИНКОТЕРМС»а. |

|Классификация торговых терминов по |

|«ИНКОТЕРМС»у –90. |

|Инкотермс — азбука межд-ной торговли. |

|Отсутствие в тексте контракта всего лишь |

|одного слова может стоить тысячи, а то и |

|сотни тысяч долларов. |

|Важную роль в правовом регулировании |

|межд-ной торговли имеют деловые обычаи и |

|обыкновения — устойчивые правила |

|поведения, сложившиеся в практике делового|

|оборота. Издаются даже сборники обычаев. |

|Недостатком обычных норм является их |

|местный, локальный характер. В разных |

|местностях могут складываться разные |

|обычаи, что приводит к сложностям во |

|взаимопонимании между сторонами |

|коммерческих операций, каждая из кот-х |

|исходит из знакомого ей порядка. Это |

|препятствует нормальному ходу дел. Поэтому|

|профессиональные объединения бизнесменов, |

|торговые палаты обобщают и систематизируют|

|обычаи, издавая типовые унифицированные |

|правила. Одним из таких сводов обычаев |

|являются ИНКОТЕРМС — правила толкования |

|межд-ных коммерческих терминов, издаваемые|

|Межд-ной торговой палатой (МТП). 1. |

|Понятие и цели Инкотермс. Правила |

|Инкотермс дают определение наиболее |

|распространенных терминов, используемых в |

|дог-рах межд-ной купли-продажи и поставки |

|товаров. Этими правилами определяется: (i)|

|распределение расходов по транспортировке;|

|(ii) момент перехода риска случайной |

|гибели товара от продавца к покупателю; |

|(iii) распределение обязанностей по |

|таможенной очистке и уплате таможенных |

|пошлин; (iv) обязанность по страхованию. |

|Указав соответствующую аббревиатуру, |

|стороны избавляют себя от необходимости |

|оговаривать эти детали в контракте. |

|Традиционно международные торговые термины|

|используются путем включения |

|соответствующих ссылок в текст контракта, |

|например, «CIF Санкт-Петербург согласно |

|Инкотермс — 1990». Что касается базовых |

|условий поставки, при этом чрезвычайно |

|важно указывать, какие именно правила |

|должны использоваться для определения |

|этого термина. Дело в том, что разные |

|редакции типовых условий дают разные, |

|порой взаимоисключающие толкования. |

|Инкотермс используются также на этапе |

|переговоров о заключении контракта. В |

|своих коммерческих предложениях, |

|прайс-листах, экспортеры указывают базис |

|поставки, так что распределение расходов |

|рисков, связанных с транспортировкой, |

|таможенным оформлением страхованием |

|товаров, между продавцом и покупателем не |

|оставляет сомнений. Инкотермс не являются |

|панацеей и не могут полностью заменить не |

|традиционные положения контракта. Они |

|регулируют лишь некот-ые аспекты прав и |

|обязанностей продавца и покупателя по |

|межд-ому контракту и не регулируют |

|обязательства отправителя, перевозчика и |

|грузополучателя, о чем подробнее будет |

|сообщено разделе 3 ниже. Кроме того, |

|Правила Инкотермс не являются |

|универсальными, поскольку некот-ые из них |

|используются традиционно только в морских |

|или речных перевозках, например, |

|FOB,CFR,CIF. |

|Развитие Инкотермс. Работа над |

|систематизацией обычаев делового оборота, |

|применимых к дог-рам межд-ной |

|купли-продажи, была начата по инициативе |

|Межд-ной торговой палаты в 1920 г. Уже в |

|то время разное толкование одних и тех же |

|терминов в коммерческой практике разных |

|стран привело к многочисленным |

|столкновениям сторон межд-ных коммерческих|

|операций, кот-ые выливались в судебные |

|споры. О масштабности задачи, которую |

|предстояло решить рабочей группе, |

|свидетельствует тот факт, что работа над |

|Инкотермс про­должалась 16 (!) лет. Первая|

|редакция Инкотермс увидела свет в 1936 г. |

|Затем появились редакции 1953, 1967, 1976 |

|и 1980 гг. Они отражали изменения, |

|произошедшие в деловой практике, а именно |

|все возрастающее использование средств |

|компьютерной связи, изменение способов |

|перевозки, использование контейнеров, |

|смешанных перевозок. Особенно значительно |

|текст Инкотермс был переработан при |

|подготовке широко применяемой ныне |

|редакции 1990 г.1 Новшества в редакции |

|1990 г. касались как содержания, так и |

|структуры правил. Во-первых, появились |

|новые термины — FCA и DDU. |

|Новшества в редакции 1990 г. касались как |

|содержания, так и структуры правил. |

|Во-первых, появились новые термины — FCA и|

|DDU. |

|Базис поставки FCA (Free |

|Сагпег/«Франко-перевозчик... наименование |

|пункта») может применяться для любых |

|способов перевозки, в том числе смешанной.|

|Были исключены утратившие значение термины|

|FOR/FOT и FOB аэропорт. Во-вторых, была |

|изменена система расположения терминов. |

|Критическим моментом для распределения |

|обязательств между продавцом и покупателем|

|стала выступать поставка товаров. В |

|зависимости от решения этого вопроса |

|различаются поставка до основной |

|транспортной операции и поставка после |

|основной транспортной операции (продажа с |

|доставкой). В Инкотермс— 1990 все 13 |

|терминов упорядочены по степени |

|возрастания обязательств и рисков |

|продавца, т. е., например, упомянутый |

|первым базис поставки EXW (Ex Works), т. |

|е. «с завода», предполагает наименьший |

|объем обязательств продавца. Передача |

|товаров производится на заводе или складе |

|продавца. Базис поставки, названный |

|последним, — DDP (Delivered Duty Paid), т.|

|е. «поставка с оплатой таможенных пошлин»,|

|наоборот, предусматривает поставку до |

|местонахождения покупателя. Все термины |

|делятся на четыре группы. 1. Группа (Е) — |

|обязанность продавца ограничивается |

|предо­ставлением товара покупателю в месте|

|нахождения продавца: -EXW (Ex Works)- |

|поставка на заводе или складе продавца; 2.|

|Группа (F) - все расходы и риски, |

|связанные с основной межд-ной перевозкой, |

|несет покупатель: -FCA (Free Carrier) — |

|франко-перевозчик, -FAS (Free Alongside |

|Ship) — свободно вдоль борта суда, -FOB |

|(Free on Board) — свободно на борту; 3. |

|Группа (С) — продавец несет все расходы, |

|связанные с основной межд-ной перевозкой, |

|включая в определенных случаях и |

|страхование (на минимальных условиях), но |

|не риски, связанные с ней: -CFR (Cost and |

|Freight) — стоимость и фрахт, -CIF (Cost, |

|Insurance and Freight) — стоимость, |

|страховка и фрахт, -СРТ (Carriage Paid To)|

|— перевозка оплачена до..., -CIP (Carriage|

|and Insurance Paid To) — перевозка и |

|страховка оплачены до...; 4. Группа (D) — |

|продавец несет большую ч. либо все расходы|

|и риски по доставке товаров до пункта |

|назначения в стране покупателя: - DAF |

|(Delivered at Frontier) - поставка на |

|границе, - DES (Delivered Ex Ship) — |

|поставка с судна, - DEQ (Delivered Ex |

|Quay) - поставка с причала, - DDU |

|(Delievered Duty Unpaid) — поставка без |

|оплаты таможен­ных пошлин, - DDP |

|(Delivered Duty Paid) — поставка с оплатой|

|таможенных пошлин. Чтобы правильно |

|использовать Инкотермс, стоит учитывать и |

|применимость этих терминов к отдельным |

|способам перевозки: Любой вид транспорта, |

|включая контейнерные и смешанные |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33


реферат реферат реферат
реферат

НОВОСТИ

реферат
реферат реферат реферат
реферат
Вход
реферат
реферат
© 2000-2013
Рефераты, доклады, курсовые работы, рефераты релиния, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты бесплатно, реферат, рефераты скачать, научные работы, рефераты литература, рефераты кулинария, рефераты медицина, рефераты биология, рефераты социология, большая бибилиотека рефератов, реферат бесплатно, рефераты право, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, рефераты логистика, дипломы, рефераты менеджемент и многое другое.
Все права защищены.