реферат
реферат

Меню

реферат
реферат реферат реферат
реферат

Гендерные стереотипы в испанской спортивной прессе

реферат
p align="left">Другие спортивные обозреватели того времени увлекались изобретением красочных прозвищ, например, Бейб Рут называли «царицей удара». Придумывались разные спортивные мифы, как, например, миф о происхождении бейсбола. В печатных СМИ спортивная журналистика и сейчас по - прежнему играет важную стратегическую роль. Спортивные страницы - это наиболее читаемые газетные рубрики.

Национальные и культурные ценности страны могут оказывать огромное влияние на спортивные обзоры и создание образа героя Олимпиады. В сравнительной характеристике Коттака (1990) описывается, как в 1984 году бразильские и американские СМИ сообщали о своих олимпийских медалистах.

«Бразильские СМИ в целом меньше уделяли внимания своим спортсменам, чем Соединенные Штаты, в Бразилии больше писали и показывали командные соревнования и победы, зато американские масс - медиа проявляли больше интереса к отдельным человеческим историям участников Олимпийских игр (например, сообщалось, что сестра фигуриста Дэна Янсена умерла как раз перед соревнованием). Бразильские СМИ хвалили своего чемпиона по плаванию Рикардо Прадо за прекрасное выступление только потому, что вся команда пловцов из Бразилии показала плохие результаты. Бразильцы ругали своих легкоатлетов за плохое выступление, а в США, наоборот, пресса и телевидение подчеркивали стремление спортсменов к победе или сообщалось о досадном и разочаровывающем выступлении. Тема триумфа побежденного была излюбленной темой американских СМИ, независимо от того, кто был победителем. Бразильские СМИ мало сообщали об удивительной победе Джоакима Круза и его золотой медали, зато в США подробно рассказали интересную историю его подъема от бедной юности в трущобах до звездных побед в спорте. Ошибки и неудачи спортсменов детально описывались в бразильских СМИ, как правило, с юмором, а для американских СМИ был более характерен тон жестокого разочарования. В бразильских СМИ сообщали о том, что спортсменов очень тревожит, как воспримут их выступление на Родине» Аксенова И.Н. Коммуникативно - прагматические особенности спортивного репортажа / И.Н. Аксенова. - М: Москва, 1998. - С. 23.. Как показывает исследование, СМИ гораздо подробнее и чаще пишут о мужских видах спорта, чем о женских, приблизительно 95% спортивных репортажей - о мужских видах спорта. Мужские виды спорта собирают больше зрителей, чем женские.

Некоторые виды спорта, например бейсбол, относятся к исключительно мужским, в них нет женских команд. В других видах спорта, таких, как профессиональный гольф, теннис и баскетбол, есть женские лиги и состязания. Только в профессиональном теннисе и на Олимпиадах СМИ передают репортажи с женских соревнований и спортсменки получают не меньше внимания, чем мужчины. Даже в репортажах о женщинах-легкоатлетах событие описывается асимметрично, практически не уделяется внимания таким «мужским» атрибутам, как сила и успех. Спортсменок чаще, чем мужчин, называют по имени, и их достоинства описываются амбивалентно, например: «маленького роста, но очень эффективная», «большая девочка», «ее маленький быстрый удар».

Олимпийские игры - поучительный и нетипичный пример. Как летние, так и зимние игры подробно освещаются телевидением, проводятся прямые трансляции, а в удобное для телезрителей время показывают отдельные куски соревнований. Поскольку второй вид репортажей передается не полностью и их редактируют и урезают, то о достижениях в женских видах спорта передают приблизительно столько же, сколько и о мужских. В течение многих лет интерес к женским видам спорта был довольно высок, а чемпионки в соревнованиях по женским видам спорта Джеки Джойнер-Керси, Бонни Блеер, Кристи Ямагучи и Дороти Хамилл стали настоящими героинями, не менее популярными, чeм мужчины.

Спортивные репортажи в СМИ не только отражают реальность игры. Пресса изменила и сами виды спорта. Пресса также изменила наше отношение к спорту и представление о нем. Спорт в прессе - это особый мир, лишь косвенно связанный с реальным спортом на стадионах или треке. Спортивные фанаты верят тому, что пишут, а не своим собственным чувствам. Когда люди думают о спорте, они, прежде всего, думают о том, что печатают в прессе. Для большинства людей представления о спорте, полученные в результате просмотра спортивных статей, и есть спорт. Спортивные СМИ служат для нас источником знания о группах людей, социальных ценностях, товарах, точно также нам рассказывают о спорте, учат играть, учат смотреть. Большое количество спортивных репортажей в СМИ говорит о важном значение спорта в нашей жизни.

Спортивный дискурс - многоуровневый коммуникативный конструктор. Он отражает коммуникативные намерения субъектов спорта - спортсменов, тренеров, судей соревнований, администраторов спорта, болельщиков как реальных (зрителей спортивных соревнований в реальных условиях спортивного события), так и виртуальных (телезрителей и радиoслушателей, получающих визуальную и аудиальную информацию о спортивном событии посредством телевидения и радио), а также спортивных комментаторов, детализирующих для болельщиков информацию о спортивном событии.

2.2 Анализ гендерных стереотипов в испанской спортивной прессе

Большой спорт как зрелище, будучи одним из важнейших проявлений современной массовой культуры, обладает мощным развлекательным потенциалом. Последнее является необходимым условием для презентации спортивных состязаний в современной медиасфере, в том числе и в газетном дискурсе. Организация спортивного события и его последующая текстуализация в газете выступают инструментом социальной переработки информации в формировании ценностей, нормативных образцов поведения, включающих в себя и гендерные стереотипы.

Под гендерными стереотипами мы понимаем сформировавшиеся в культуре данного общества представления о мужественности и женственности, подразумевающих мнения о качествах, атрибутах и нормах поведения обоих полов. Согласно А.Н. Кирилиной, гендерная стереотипизация фиксируется в языке и тесно связана с выражением оценки (Кирилина 2008: 43).

Анализ современного испаноязычного газетного спортивного дискурса показал доминирование информации о спортсменах - мужчинах, что поддерживает представление о большом спорте как о преимущественно мужской сфере деятельности.

При создании образа мужчины - спортсмена в информационных источниках акцентируются:

1) на физических данных:

“Yo soy mayor que Messi por altura y porque soy mas ancho”;

“Dotado de unas cualidades excepcionales, con el balon en sus botas es imprevisible, insospechado, magico, demoledor y certero. A pesar de su corta edad, sus 1,83 m. de estatura y sus 75 kg. de peso lo han convertido en una gran estrella; es el "crack" del futbol mundial y el sucesor de las grandes estrellas de los anos ochenta”;

“...tiene una velocidad vertiginosa”;

“Zinedine es rapido, potente fisicamente y tiene una excepcional calidad tecnica y vision de juego. Suele conseguir un buen numero de goles gracias a su durisimo disparo. Lanza magistralmente las faltas y su unico punto negro es su excesiva frialdad”;

“Marat es un jugador muy fuerte fisicamente, y en la pista es un jugador muy agresivo tanto al saque como al resto”;

“...su tremenda fuerza fisica”;

“Nadal tiene un fisico impecable”;

“Soy el mas grande" или "soy joven, hermoso, rapido y nadie me puede vencer”.

2) на мастерстве:

Considerado uno de los jugadores mas talentosos del circuito, tambien es conocido por sus continuas rabietas y desconcentraciones dentro de la pista. Marat posee uno de los mejores servicios del circuito, capaz de alcanzar los 230 km/h y destaca por su buen golpe”;

“Es uno de los futbolistas mas exitosos de la historia de este deporte y es considerado uno de los mejores delanteros de la historia del futbol mundial, la gran figura, el mejor jugador del mundo”;

“...esta fenomenal”;

“...uno de los mejores jugadores de futbol de todos los tiempos. Esta incluido en la lista de los 125 mas grandes jugadores vivos”;

“El Mejor futbolista europeo de los ultimos 50 anos”;

“Zidane era un mediocampista de gran tecnica, preciosista, con una gran vision de juego y con toques geniales”;

“Enzo Francescoli, apodado el "Principe"...”;

“...un jugador clave...”;

“...se corono campeon...”;

“...protagonista absoluto del partido...”;

“...recupero su mejor futbol, inteligente, preciso, estetico”;

“Zidane, alabado y aclamado por la mayor parte de los tecnicos y aficionados…”;

“Su juego, de gran tecnica, preciosista, con una gran vision y toques geniales”;

“...jugador como una "piedra sobre la que apuntar alto para el futuro"...;

“Un hombre con un imponente historial: campeon del mundo y de Europa con Francia, ganador de la Liga italiana con la Juve, lider indiscutible en todos los equipos en los que ha militado, Balon de Oro, mejor jugador del planeta segun la FIFA. Su figura es reconocible en todos los rincones del globo, y en su pais es un heroe nacional.”;

“Tiene un juego completo, sin fisuras y tira muy fuerte de los dos lados. Su tipo de juego es mas agresivo y su servicio es mas potente. Es un jugador potencial tenistico extraordinario y siempre peligroso”;

“...desarrollo un juego fuerte y inteligente. Un tenis de inspiracion”;

“Hoy he jugado un poco corto, sin esquema y regularidad y eso es clave. Hay que jugar mas adentro de la pista y con electricidad en las pierna...”;

“...tiro de su peculiar "talento" y gano un par de mundiales de Formula 1”;

“Es un ex boxeador estadounidense que fue tres veces campeon del mundo de los pesos pesados. Una de las grandes figuras de la historia del boxeo”;

“...mas bonitos de la historia del boxeo, el golpe con el que lo noqueo fue conocido como la mano fantasma”;

El gran heroe de Suecia”;

“...tenia mucha habilidad en el volante y era capaz de esquivar al hermano de Michael”;

“...el Zidane es "intocable"...”;

“...megapromotor en el mundo del boxeo”.

3) на психологических качествах, описание которых включает оценку:

“...tuvo la sangre fria, amen de una calidad exquisita...”;

“...enamorado por sus cualidades como jugador y como persona, entre ellas su modestia...”;

“...debajo del brillante celofan hay un futbolista, aunque parezca lo contrario...”;

“Persona tumida e introvertida, gracias a su esfuerzo personal”.

4) на агрессивности, умении подавить соперника:

“El efractor”;

“La fiera”;

“...esta entre los mejores de ahora y de siempre”;

“…dejar K.O. (knock - out)”;

“…como el tigre enfurecido”;

“…quedo su rival sin la posibilidad de ganar”, которые выходят в мужских игровых видах спорта на первый план и оцениваются, как правило, положительно.

Иногда для описания спортсменов используется метафора:

“…fuera el rey del futbol”;

“...realizar una gran parada a una mano”;

“...se ha quedado en dos ocasiones con la miel en los labios”;

“...marca el gol de la Victoria”;

“...el rey de la tierra”;

“...flota como una mariposa, pica como una abeja”;

“...deportista del siglo”;

“...trabajo de Sisifo”.

Помимо этого важную роль в спорте играет опыт спортсменов:

“El maestro en su oficio”;

“...se adiestro en tenis”;

“...mis triunfos son muchos anos del trabajo permanente”;

El perro viejo”.

В визуальных компонентах СМИ спортсмены - мужчины чаще всего представлены в действии, с тем, чтобы подчеркнуть еще раз их силу и атлетизм:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5


реферат реферат реферат
реферат

НОВОСТИ

реферат
реферат реферат реферат
реферат
Вход
реферат
реферат
© 2000-2013
Рефераты, доклады, курсовые работы, рефераты релиния, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты бесплатно, реферат, рефераты скачать, научные работы, рефераты литература, рефераты кулинария, рефераты медицина, рефераты биология, рефераты социология, большая бибилиотека рефератов, реферат бесплатно, рефераты право, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, рефераты логистика, дипломы, рефераты менеджемент и многое другое.
Все права защищены.