реферат
реферат

Меню

реферат
реферат реферат реферат
реферат

Международные валютные и кредитные организации

реферат

валюте ниже новых размеров квоты, произведя платеж в собственной валюте

государства-члена.

(d) Для принятия любого решения по приведенному выше подразделу (a)

необходимо большинство в семьдесят процентов от общего числа голосов, за

исключением вопросов определения периода и установления конкретных валют в

рамках указанного положения.

Замещение валюты ценными бумагами

В замещение любой части собственной валюты государства-члена на счете

общих ресурсов, если эти средства, по мнению Фонда, не являются

необходимыми для проведения его операций и сделок, Фонд принимает от любого

государства-члена векселя или аналогичные обязательства, выпущенные

государством-членом или учреждением-депозитарием, назначенным государством-

членом согласно статье XIII, раздел 2; такие ценные бумаги являются

непереводными, беспроцентными и погашаются по требованию по номинальной

стоимости путем кредитования счета Фонда в таком назначенном учреждении-

депозитарии. Положения настоящего раздела относятся не только к валюте,

выплачиваемой государствами-членами в рамках взносов, но также к любой

валюте, причитающейся Фонду в иных случаях или приобретаемой им и

подлежащей размещению на счете общих ресурсов.

Обязательства в отношении валютного режима

Общие обязательства государств-членов

Признавая, что важнейшая цель международной валютно-финансовой системы

заключается в том, чтобы служить структурной основой, способствующей обмену

товарами и услугами и движению капитала между странами и поддерживающей

устойчивый экономический рост, а также что одной из основных задач является

непрерывное совершенствование упорядоченных базисных условий, необходимых

для финансовой и экономической стабильности, каждое государство-член

обязуется сотрудничать с Фондом и другими государствами-членами в

обеспечении упорядоченности валютных режимов и в содействии стабильности

системы обменных курсов. В частности, каждое государство-член:

(i) прилагает усилия, чтобы направить свою экономическую и финансовую

политику на стимулирование упорядоченного экономического роста в условиях

разумной стабильности цен, с учетом существующих обстоятельств;

(ii) стремится содействовать стабильности за счет усилий, направленных на

поддержку упорядоченных базисных экономических и финансовых условий, а

также такой денежно-кредитной системы, которая не ведет к возникновению

непредсказуемых сбоев;

(iii) избегает манипулирования обменными курсами или международной

валютной системой в целях предотвращения действенной стабилизации

платежного баланса или для получения несправедливого преимущества в

конкуренции с другими государствами-членами;

(iv) проводит валютную политику, не противоречащую обязательствам по

настоящему разделу.

Общий валютный режим

(а) Каждое государство-член в течение тридцати дней с даты принятия

второй поправки к настоящему Соглашению уведомляет Фонд о валютном режиме,

который оно намеревается применять в целях исполнения своих обязательств по

разделу 1 настоящей статьи, и в кратчайший срок извещает Фондо любых

изменениях в своем валютном режиме.

(b) В рамках международной валютно-финансовой системы, имеющей форму,

преобладавшую на 1 января 1976 года, валютный режим может включать:

(i) поддержание государством-членом стоимости своей валюты в специальных

правах заимствования или, по выбору государства-члена, в другом эталоне

стоимости, кроме золота, (ii) режим сотрудничества, в рамках которого

государства-члены поддерживают стоимость своих валют по отношению к

стоимости валюты или валют других государств-членов, (iii) иные формы

валютного режима по выбору государства-члена.

(c) Для того чтобы отразить развитие международной валютной системы,Фонд,

большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов, может

принять положение об общем валютном режиме, не ограничивая при этом прав

государств-членов на выбор собственных валютных режимов, не противоречащих

целям Фонда и обязательствам по разделу 1 настоящей статьи.

Надзор за валютным режимом

(a) Фонд осуществляет контроль над международной валютной системой для

обеспечения ее эффективного функционирования, а также контролирует

выполнение каждым государством-членом своих обязательств по разделу 1

настоящей статьи.

(b) В целях выполнения своих функций, изложенных в подразделе (a) данного

раздела, Фонд ведет строгий надзор за политикой государств-членов в

отношении их обменных курсов и устанавливает конкретные принципы, которыми

руководствуются все государства-члены в отношении указанной политики.

Каждое государство-член предоставляет Фонду всю необходимую для такого

надзора информацию и, по требованию Фонда, проводит консультации с

последним по вопросам своей политики в области обменных курсов. Принципы,

принимаемые Фондом, не противоречат режиму сотрудничества, на основе

которого государства-члены поддерживают стоимость своих валют по отношению

к стоимости валюты или валют других государств-членов, а также другим

валютным режимам, выбираемым государствами-членами и не противоречащим

целям Фонда и разделу 1 настоящей статьи. Указанные принципы отражают

уважение Фонда к мерам, применяемым государствами-членами в социально-

политической сфере внутри страны, и при использовании таких принципов Фонд

обращает должное внимание на складывающиеся в государствах-членах

обстоятельства.

Паритеты валют

Фонд, большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов,

может прийти к заключению, что международные экономические условия

позволяют ввести широкомасштабную систему валютных режимов, основанную на

стабильных, но корректируемых паритетах валют. Основанием для такого

заключения Фонда служит фундаментальная стабильность мировой экономики; с

этой целью Фондом учитываются динамика цен и темпы экономического роста в

государствах-членах. Заключение делается исходя из эволюции международной

валютной системы, с особым учетом источников ликвидных средств и - в целях

обеспечения эффективного функционирования системы паритетов валют

механизмов, в рамках которых как государства-члены, имеющие положительное

сальдо, так и государства-члены, имеющие дефицит платежного баланса,

предпринимают срочные, действенные и взаимно соответствующие меры,

направленные на достижение стабилизации сложившейся ситуации, а также с

особым учетом механизмов интервенций и восстановления равновесия. Если Фонд

приходит к вышеуказанному заключению, он информирует государства-члены о

применении положений Дополнения С.

Отдельные валюты на территориях государства-члена

(а) Считается, что действия государства-члена по настоящей статье в

отношении своей валюты относятся к соответствующим отдельным валютам всех

территорий, по отношению к которым государство-член приняло настоящее

Соглашение по статье XXXI, раздел 2(g), за исключением случаев, когда

государство-член не заявляет о том, что его действия касаются либо только

валюты страны-метрополии, либо только одной или нескольких установленных

отдельных валют, либо валюты метрополии и одной или более установленных

отдельных валют.

(b) Считается, что действия Фонда по настоящей статье относятся ко всем

валютам государства-члена, указанным в вышеприведенном подразделе (a), если

Фонд не заявляет иное.

Операции и сделки Фонда

Учреждения, поддерживающие отношения с Фондом

Каждое государство-член поддерживает отношения с Фондом только через свое

казначейство, центральный банк, стабилизационный фонд или иное аналогичное

фискальное агентство; Фонд также поддерживает отношения только с этими

учреждениями или через них.

Ограничения, налагаемые на операции и сделки Фонда

(а) Если в настоящем Соглашении не оговорено иное, сделки за счет Фонда

ограничиваются только теми, которые производятся в целях предоставления

государству-члену, по инициативе последнего, специальных прав заимствования

или валют других государств-членов из общих ресурсов Фонда, хранящихся на

счете общих ресурсов, в обмен на валюту государства-члена, желающего

совершить такую покупку.

(b) При поступлении соответствующих запросов Фонд может принимать решение

о предоставлении финансовых и технических услуг, включая управление

ресурсами, вносимыми государствами-членами, если это не противоречит целям

Фонда. Связанные с предоставлением такого рода услуг операции не проводятся

за счет Фонда. Услуги, предусмотренные настоящим подразделом, не налагают

на государства-члены никаких обязательств без их согласия.

Условия, регулирующие использование общих ресурсов Фонда

(а) Фонд принимает правила использования своих общих ресурсов, включая

правила в отношении механизмов "стендбай" или аналогичных им; он может

также принимать особые правила в отношении нетипичных проблем платежного

баланса для оказания помощи государствам-членам в решении проблем

платежного баланса в порядке, не противоречащем положениям настоящего

Соглашения и для обеспечения адекватных гарантий использования общих

ресурсов Фонда.

(b) Государство-член имеет право на покупку у Фонда валют других

государств-членов за эквивалентную сумму собственной валюты при выполнении

следующих условий:

(i) использование общих ресурсов Фонда государством-членом соответствует

положениям настоящего Соглашения и принятым исходя из них правилам;

(ii) государство-член представляет заявление о том, что оно имеет

потребность в покупке валюты в связи с состоянием его платежного баланса и

его резервов или с динамикой его резервов;

(iii) предполагаемая покупка будет представлять собой покупку в рамках

резервной доли либо не приведет к увеличению авуаров Фонда в валюте

государства-члена, совершающего покупку, свыше двухсот процентов от квоты

последнего;

(iv) Фонд ранее не заявлял в соответствии с разделом 5 настоящей статьи,

разделом 1 статьи VI и разделом 2(а) статьи XXVI о том, что государство-

член, выражающее желание совершить покупку, лишено права на использование

общих ресурсов Фонда.

(c) Фонд проводит анализ запроса на покупку валюты для проверки

соответствия предлагаемой покупки положениям настоящего Соглашения и

принятым согласно им правилам; при этом запросы на покупки валюты в рамках

резервных долей не могут быть оспорены.

(d) Фонд принимает в отношении выбора валют для продажи правила и

роцедуры, в которых принимается во внимание, по проведении консультаций с

государствами-членами, состояние платежного баланса и резервов государств-

членов, ситуация на валютных рынках, а также желательность содействия

достижению сбалансированных позиций в Фонде с течением времени; при этом,

если государство-член представляет заявление о своем предложении купить

валюту другого государства-члена, ввиду того что государство-член,

являющееся покупателем, желает приобрести эквивалентное количество

собственной валюты, предлагаемой другим государством-членом, оно имеет

право на покупку валюты данного другого государства-члена, если Фондом в

соответствии с разделом 3 статьи VII не было представлено уведомления о

том, что он испытывает дефицит своих авуаров в указанной валюте.

(e) (i) Каждое государство-член обеспечивает, чтобы остатки его валюты,

полученные в порядке покупки у Фонда, являлись остатками в свободно

используемой валюте, либо чтобы они могли быть обменены в момент покупки на

выбранную им свободно используемую валюту по обменному курсу между этими

двумя валютами, эквивалентному курсу между ними по статье XIX, раздел 7(а).

(ii) Каждое государство-член, валюта которого покупается у Фонда или

оказывается приобретенной в обмен на валюту, купленную у Фонда,

сотрудничает с Фондом и другими государствами-членами в целях создания

возможности обмена таких остатков его валюты в момент покупки на свободно

используемые валюты других государств-членов.

(iii) Обмен валюты, не являющейся свободно используемой, в соответствии с

вышеприведенным пунктом (i) производится государством-членом, валюта

которого покупается, если такое государство-член и государство-член,

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8


реферат реферат реферат
реферат

НОВОСТИ

реферат
реферат реферат реферат
реферат
Вход
реферат
реферат
© 2000-2013
Рефераты, доклады, курсовые работы, рефераты релиния, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты бесплатно, реферат, рефераты скачать, научные работы, рефераты литература, рефераты кулинария, рефераты медицина, рефераты биология, рефераты социология, большая бибилиотека рефератов, реферат бесплатно, рефераты право, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, рефераты логистика, дипломы, рефераты менеджемент и многое другое.
Все права защищены.