реферат
реферат

Меню

реферат
реферат реферат реферат
реферат

Имя события как прием интерпретации

реферат
b>"Лимонка"

В "Лимонке" автор категорически против официальной точки зрения. Он заявляет о своей позиции прямо, называя событие следующим образом: "Хитромордые подкремлевские СМИ отрабатывают сумасшедшую версию, что Литвиненко отравил себя сам". С помощью таких слов, как "хитромордые", "сумасшедшая версия", автор доказывает читателю, что правительство, используя свои "подкремлевские" СМИ, пытается обмануть людей, оправдать себя. Далее в материале автор показывает нелепость официального мнения, приводя в пример подобные события.

12. Событие: драка между двумя депутатами Государственной думы в прямом радиоэфире

"Известия"

Событие называется дважды. Первый раз - в заголовке ("Депутаты Госдумы устроили из радиоэфира бойцовский клуб"), с целью привлечь внимание аудитории. И второй - в первом абзаце ("В Екатеринбурге во время предвыборного эфира произошла драка между двумя депутатами Государственной думы"). Это конкретизация того, что произошло. Далее следуют имена отличившихся депутатов, некоторые детали произошедшего и результаты. Никаких личных оценок по поводу случившегося автор в тексте не дает.

"Лимонка"

Уже привычное официальное начало, то есть имя события дано прямо, без эмоций ("На днях в Екатеринбурге, в студии одной местной радиостанции, непосредственно в прямом радиоэфире, авторитетный политик Е. Ройзман подрался с Е. Зяблицевым"). Далее по плану: автор выкладывает перед читателями личные эмоции и дает свою субъективную оценку происходящего ("нарастание маразма"). Автор убеждает читателей в том, что вся политическая власть, по сути, нелепа и даже больше того, маразматична. А раз она такова, стоит ли ей доверять?

13. Событие: Геннадий Онищенко назвал массовые отравления алкоголем спланированной акцией

"Известия"

Событие названо дважды - в заголовке и в тексте материала. Оба имени звучат практически одинаково, во втором случае лишь появилось несколько подробностей. Заголовок: "Онищенко считает массовые отравления алкоголем "спланированной акцией". В тексте - "<…> Геннадий Онищенко назвал "спланированной акцией" <…> волну отравлений суррогатным спиртом".

Далее в тексте объясняется, почему глава Роспотребнадзора так решил. Его решение автором не оспаривается. Нет субъективной оценки.

"Лимонка"

В "Лимонке" по поводу заявления "главного санитара России" порезвились на славу. Автор заявил, что Онищенко "совсем сбрендил" и "даже не понимает, насколько его высказывания абсурдны". Несколько раз в тексте называется событие ("…массовые отравления паленой водкой и прочей спиртосодержащей гадостью являются спланированной акцией", "Получается, что в организации отравлений можно заподозрить самих выпивох <…>", "преступное головотяпство"). Каждый раз автор подчеркивает его нелепость, безумность. И сам же дает событию имя, которое считает более правильным: "Гибель людей - результат не заговора алкашей, Березовского или террористов, а следствие безразличия государства к своим гражданам". Таким образом, автор стремится показать читателям, что правительству абсолютно безразличны проблемы населения, что власти готовы свалить свою вину на кого угодно, не обращая внимания на совершенную абсурдность заявлений, подобных высказыванию Геннадия Онищенко.

14. Событие: суд постановил Владимиру Жириновскому выплатить главе Белгородской области сумму в пятьсот тысяч рублей в качестве компенсации морального вреда

"Известия"

Как и в предыдущих материалах, имя события указывается один-два раза. Далее следуют подробности, объяснения. И в этот раз автор дал событию имя, не выявляющее его субъективной точки зрения, не отражающее эмоций ("Согласно решению суда вице-спикер Госдумы Владимир Жириновский обязан выплатить главе Белгородской области Евгению Савченко сумму в пятьсот тысяч рублей в качестве компенсации морального вреда").

"Лимонка"

На этот раз "Лимонка" не отличается от "Известий", ибо автор присвоил событию такое же имя: "Согласно решению суда некто Жириновский обязан выплатить главе Белгородской области Евгению Савченко сумму в пятьсот тысяч рублей". Практически слово в слово. Различия начинаются далее, когда автор касается деталей.

15. Событие: Госдума приняла закон об игорном бизнесе

"Известия"

Снова два упоминания названия события - в заголовке ("Депутаты распределили "одноруких бандитов" по зонам") и в первом абзаце ("Госдума приняла <…> проект президентского закона "О государственном регулировании деятельности по организации и проведению азартных игр"). В первом случае автор с помощью двусмысленности (использование выражения "однорукий бандит" в совокупности со словом "зона" - в значении "место лишения свободы" дает определенный выразительный эффект) пытался привлечь внимание аудитории. Во втором - просто назвал "полное" имя события. Опять же нет личного отношения к событию. Только факты и ничего, кроме фактов.

"Лимонка"

А вот автор из "Лимонки" выплеснул на читателей все свои эмоции. В материале несколько раз варьируется имя события. "<…> решили организовать для одноруких бандитов резервации", "<…> игорный бизнес будет теперь разрешен лишь в определенных областях России", "Закон этот одновременно и пошлое подражание американцам, и лоббирование интересов "больших людей", "<…> безнравственное государство хочет убедить нас, что такими законами оно борется за нашу нравственность".

Автор с помощью слов "пошлое подражание", "безнравственное государство" доносит до читателей свое мнение, говорит им о том, что власти не умеют самостоятельно действовать, они безнравственны и скрывают это с помощью подобных законопроектов. Проще говоря, автор вызывает у аудитории негативные эмоции по поводу официальной власти.

Выводы

Во второй главе бы проведен анализ материалов онлайн-версий газет - "Известий" и "Лимонки".

На основе полученных результатов можно утверждать, что данные издания - абсолютно разные по своему характеру и политической позиции - и события интерпретируют по-разному.

Рассмотрев разные примеры имени события в материалах, можно отметить, что онлайн-версия "Известий" в большинстве случаев поддерживает официальную позицию, предоставляя читателям официальную же точку зрения на то или иное событие.

Это выражается, прежде всего, в том, что событие обозначается прямо и зачастую имеет не больше одного-двух имен. Таким образом, автор соглашается с той или иной версией происходящего, ориентируясь на позицию издания. "Известия" являются легальной (то есть незапрещенной и официально зарегистрированной) газетой, и им невыгодно уходить в оппозицию по отношению к действующей власти. Но и соглашаться со всем, что диктует правительство, она тоже не намерена, поэтому иногда в материалах проскальзывает личная точка зрения автора на событие. Но лишь иногда.

"Лимонка" же является "официально признанной" экстремистской газетой, поэтому авторы могут абсолютно свободно выражать свое мнение, редко вспоминая про принципы профессиональной этики. В одном материале автор может дать событию несколько имен.

Чаще всего, это выглядит следующим образом: если событие представляет важность для автора, он дает в тексте его "официальное" (то есть то, которое звучит в материалах нескольких легальных изданий) имя, а далее предлагает свое название - зачастую резко оппозиционное первому. Практически всегда имя, которое присвоил событию автор "Лимонки", имеет яркую эмоциональную окраску, может содержать в себе нецензурные выражения, слова, оскорбляющие честь и достоинство участников события. Таким образом, автор стремится выделить свой текст среди массы других, менее ярких, и тем самым сформировать в сознании аудитории тот психологический образ, который существует в его сознании.

Заключение

В первой главе были рассмотрены основные теоретические понятия. Таким образом, было определено, что в структуру события входят следующие элементы: имя события, его участники, детали, причины, следствия. Необходимо напомнить, что журналист подает аудитории не само событие, а его психологический образ. Причем уже в той интерпретации, которую автор считает правильной, подходящей для издания.

Также было рассмотрено понятие интерпретации. Интерпретация, в сущности - толкование. То, как журналист толкует то или иное событие, зависит от его точки зрения. Можно утверждать, что интерпретация - дело сугубо субъективное, так как зависит от личного мнения интерпретатора и от его желания донести это мнение до широких масс. Задача автора - сформировать в сознании читателей образ события, аналогичный тому, что создан в его сознании.

И наконец, было рассмотрено понятие имени события. Имя события является одним из основных элементов структуры события. В совокупности с остальными элементами имя формирует наглядный образ того или иного факта. Журналисты стараются сформировать имя события таким образом, чтобы читатель сразу понял, как к этому событию относится автор.

Во второй главе бы проведен анализ материалов онлайн-версий газет - "Известий" и "Лимонки".

На основе полученных результатов можно утверждать, что данные издания - абсолютно разные по своему характеру и политической позиции - и события интерпретируют по-разному.

Рассмотрев разные примеры имени события в материалах, можно отметить, что онлайн-версия "Известий" в большинстве случаев поддерживает официальную позицию, предоставляя читателям официальную же точку зрения на то или иное событие.

Это выражается, прежде всего, в том, что событие обозначается прямо и зачастую имеет не больше одного-двух имен. Таким образом, автор соглашается с той или иной версией происходящего, ориентируясь на позицию издания. "Известия" являются легальной (то есть незапрещенной и официально зарегистрированной) газетой, и им невыгодно уходить в оппозицию по отношению к действующей власти. Но и соглашаться со всем, что диктует правительство, она тоже не намерена, поэтому иногда в материалах проскальзывает личная точка зрения автора на событие. Но лишь иногда.

"Лимонка" же является "официально признанной" экстремистской газетой, поэтому авторы могут абсолютно свободно выражать свое мнение, редко вспоминая про принципы профессиональной этики. В одном материале автор может дать событию несколько имен.

Чаще всего, это выглядит следующим образом: если событие представляет важность для автора, он дает в тексте его "официальное" (то есть то, которое звучит в материалах нескольких легальных изданий) имя, а далее предлагает свое название - зачастую резко оппозиционное первому. Практически всегда имя, которое присвоил событию автор "Лимонки", имеет яркую эмоциональную окраску, может содержать в себе нецензурные выражения, слова, оскорбляющие честь и достоинство участников события. Таким образом, автор стремится выделить свой текст среди массы других, менее ярких, и тем самым сформировать в сознании аудитории тот психологический образ, который существует в его сознании. Часто образ события (особенно, если событие носит политический характер) негативный. Это отвечает задаче оппозиционной прессы - показать читателям "истинное лицо" действующей власти. По мнению авторов "Лимонки", официальная власть - это всего лишь "группка бессовестных "депутатов", а вся политика - "нарастающий маразм".

Как уже говорилось в самом начале данной работы, наша жизнь состоит из множества отдельных событий. Часто мы воспринимаем их через призму журналистского мнения, выраженного в тексте, который мы читаем в газете или ином виде СМИ.

При этом необходимо учитывать тот факт, что точка зрения журналиста на ту или иную проблему напрямую зависит от того, какую позицию занимает он сам и редакция издания в целом.

То есть важно знать, какими методами пользуется журналист при подаче информации, ведь его тексты будут прочитаны не одним - двумя читателями, а многочисленной аудиторией.

Знание манипулятивных технологий информационно-психологического воздействия на человека - это первый шаг к формированию психологической защиты личности и собственной информационно-психологической безопасности.

Я считаю, что основная цель моей работы - выяснить, как с помощью имени события, интерпретируется само событие в онлайн-версиях двух российских изданий разной политической направленности - была достигнута в результате анализа материалов.

  • Список литературы

1. Л.М. Майданова "Смысловая структура текста", 1996. С.24.

2. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка

3. http://www.gdf.ru/books/books/dign/5.html

Список источников

1. http://limonka.nbp-info.com/archive.html

2. http://www.izvestia.ru/

Страницы: 1, 2, 3


реферат реферат реферат
реферат

НОВОСТИ

реферат
реферат реферат реферат
реферат
Вход
реферат
реферат
© 2000-2013
Рефераты, доклады, курсовые работы, рефераты релиния, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты бесплатно, реферат, рефераты скачать, научные работы, рефераты литература, рефераты кулинария, рефераты медицина, рефераты биология, рефераты социология, большая бибилиотека рефератов, реферат бесплатно, рефераты право, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, рефераты логистика, дипломы, рефераты менеджемент и многое другое.
Все права защищены.