реферат
реферат

Меню

реферат
реферат реферат реферат
реферат

Концепция божественного провидения в Книге Деяния Апостолов

реферат
p align="left">Следует заметить, что в описании автором общинной жизни верующих присутствует интересная деталь, показывающая развитие темы наступления Царства Божьего в повествовании Деяний. В основном греческий язык Луки достаточно прост и, следовательно, понятен. Однако, в 4:34 мы сталкиваемся с достаточно сложной грамматической конструкцией: oude gar endehj tij hn en autoij (не было между ними никого нуждающегося). Употребление слова endehj (нуждающийся) вообще не характерно для Луки, который обычно использует слово xreia (нужда -- 2:45; 6:3; 20:34). Но для автора очень важно использовать именно эти слова в такой последовательности, чтобы создать для читателя параллель с историей народа Божьего. Данное выражение представляет собой аппендикс, заимствованный из текста Септуагинты: «Разве только не будет у тебя нищего: ибо благословит тебя Господь на той земле, которую Господь, Бог Твой, дает тебе в удел, чтобы ты взял ее в наследство» (Втор. 15:4). В данном случае речь идет о Юбилейном годе, в который прощались долги и отпускались рабы. Царство Божье у пророков представлено часто как идеальный Юбилейный год, который Бог устроит для всего человечества (см. Ис. 35; 61). Напомним, что служение Христа у Луки начинается именно с цитаты Ис. 61, когда Христос показывает, что этот идеальный Юбилейный год наступил с Его приходом (4:18-21). Используя аппендикс из Втор. 15:4, Лука объясняет общинную жизнь верующих как наступление Царства Божьего и показывает Его универсальный характер.

Далее Лука помещает в повествование два примера щедрости верующих: положительный (4:36, 37) и отрицательный (5:1-16).

Первый пример касается поступка Варнавы, который, продав свою землю, «принес деньги и положил к ногам апостолов» (4:37). Лука намеренно подчеркивает, что Варнава был левитом (4:36). Согласно Числ. 18:20 и Втор. 10:9, священники и левиты не могли иметь земельной собственности Ср. также Втор. 12:12; 14:29; 26:12, однако, судя по Иер. 32:6-15 (Иеремия принадлежал к священнической семье), на практике это правило не соблюдалось.. Возможно, что поступок Варнавы был вызван его покаянием в собственном непослушании повелению Господа. Создается впечатление, что в дальнейшем Варнава будет исполнять роль левита в ранней христианской общине. Он вводит Павла в круг иерусалимских апостолов и убеждает их в искренности раскаяния и обращения Павла (9:27). Именно Варнава после того, как в Антиохии началась христианская проповедь среди язычников, разыскивает Павла в Тарсе и приводит будущего апостола язычников в Антиохию (11:19-25). Варнава становится спутником апостола Павла в его первом миссионерском путешествии (12:25; 13; 14; 15:12, 22, 30, 35). Вполне вероятно, что этим замечанием Лука показывает, что все верующие, продавшие свое имение, посвятив жизнь свидетельству о Христе, занимают в обществе народа Божьего положение левитов. Таким образом, мы видим развитие другой дополнительной сюжетной линии: восстановление преемственности христианской общины с народом Божьим.

История Анании и Сапфиры как отрицательный пример жертвенности верующих (5:1-16) является первым конфликтом внутри христианской общины, которая с этого момента повествования теряет образ идеальности, что в дальнейшем затрудняет свидетельство.

История Анании и история Сапфиры весьма схожи по содержанию, поэтому использование автором синонимов вполне понятно. Имение Анании и Сапфиры названо как kthma (ст. 1), так и xwrion (ст. 3, 8); для глагола «продать» используются глаголы epolhsen (ст. 1), praqen (ст. 4) и apedosqe (ст. 8); юноши сначала названы oi newteroi (ст. 6), а затем oi neaniskoi (ст. 10); Дух Святой сначала -- to pneuma to agion (ст. 3), а затем -- to pneuma to kuriou (ст. 9); глагол yeudomai («солгать») управляется в одном предложении аккузативом (ст. 3), а в другом -- дативом (ст. 4).

Однако встречаются дважды последующие выражения: nosfizomai (каждый раз с apo thj timhj) (ст. 2, 3) и ekyuxw (ст. 5, 10). Повторения помогают увидеть акцент, который автор сознательно делает на наиболее важных деталях похожих событий. Следовательно, в данном случае Лука подчеркивает, что Анания и Сапфира:

*«утаили из цены» -- nosfizomai apo thj timhj (ст. 2, 3);

*«испустили дух» -- ekyuxw (ст. 5, 10).

Первое выражение вообще редко встречается в Новом Завете (здесь у Луки и в Тит. 2:10). В Ветхом Завете это выражение встречается в 7-й главе Книги Иисуса Навина, где действия израильтян (основное действующее лицо Ахан), присвоивших из заклятого (enosfisanto apo tou anaqematoj), названы серьезным преступлением, за которое они были немедленно наказаны Богом. При помощи этой параллели Лука идентифицирует историю ранней христианской общины с историей народа Божьего в Ветхом Завете, продолжая тему преемственности.

Второе слово ekyuxw встречается в Новом Завете только у Луки и только в Деяниях (5:5; 5:10; 12:23 -- смерть Ирода). Во всех случаях речь идет о грешниках, умерших внезапно, что подчеркивает явное Божье вмешательство в историю ранней христианской общины, когда под угрозой оказывается исполнение замысла Божьего.

Каждая половина истории заканчивается почти дословным рефреном: kai egeneto foboj megaj («И великий страх объял...» -- 5:5, 11). Страх в Ветхом Завете является естественной реакцией на действия Бога. Для Луки важно показать, что не только воскресший Христос находится на стороне Своих последователей, но и Бог Ветхого Завета, Бог евреев, потому что именно этот аргумент, возможно, будет решающим в принятии многими евреями вести апостолов.

Таким образом, негативный пример жертвенности в ранней христианской общине превращается у Луки в доказательство того, что Бог Ветхого Завета присутствует с Церковью, устраняя все преграды для свидетельства. Как следствие Божьего присутствия происходят «многие знамения и чудеса», творимые руками апостолов. (5:12-16). Но все сверхъестественные события, происходят не для того, чтобы восстановить справедливость, исцелить больных или придать авторитет апостолам. Развитие сюжетной линии показывает, что материальная преграда для свидетельства и конфликт внутри Церкви удалены Богом, чтобы освободить путь для дальнейшего распространения Слова, завоевывающего сердца новых последователей: «Верующих же все более и более присоединялось к Господу, множество мужчин и женщин» (5:14).

Иудейская оппозиция и непреклонность свидетельства апостолов (5:17-42)

Как уже было замечено ранее, разрешение одного сюжетного противоречия в повествовании Луки завязывает новый конфликт. Беспрепятственное распространение Слова и рост верующих приводят к аресту апостолов (5:17, 18). Возникшее препятствие для свидетельства преодолевается за счет чудесного освобождения апостолов, сопровождающегося признаками теофании: явление Ангела Господня (5:19). Повествование указывает и цель освобождения: «Идите и, ставши во храме, говорите народу все сии слова жизни» (5:20). Повеление беспрекословно выполняется (5:21). Далее Лука описывает допрос апостолов в синедрионе. Обвинение, выдвинутое против них, заключается в том, что весь Иерусалим наполнен их учением (см. 5:28), что напоминает внимательному читателю начальное повеление Христа в Деян. 1:8. Ответ апостолов убеждает членов синедриона в непреклонности апостолов, что приводит их в ярость (5:29-33). Однако слова апостолов также говорят о том, что их представления о природе Царства Божьего не изменились: воскресший Христос был воцарен Богом, «дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов» (5:31). Объектом свидетельства учеников по-прежнему остается народ израильский.

Нельзя сказать, что на данном этапе повествования иудейская оппозиция приобретает необратимый характер. Предостережение Гамалиила, направленное к синедриону в Деян. 5:34-40, является примером наиболее благоразумного отношения иудеев к христианской вести в свете замысла Божьего:

«И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело -- от человеков, то оно разрушится, а если от Бога, то вы не можете разрушить его; берегитесь, чтобы вам не оказаться богопротивниками» (5:38, 39).

Действия синедриона окажутся бесполезными и опасными. Лука опирается на слова Гамалиила и использует их в качестве «теста на истинность» Предостережение Гамалиила названо «тестом на истинность» в статье Rapske, B. Opposition to the Plan of God and Persecution. Witness of the Gospel., чтобы показать законность христианского свидетельства. Его нарративный аргумент заключается в том, что свидетельство действительно исходит от Бога, если оно имеет непреклонный характер перед лицом жесточайшей оппозиции.

Читатель Луки уже заметил мотив подчеркиваемой непреклонности апостолов. Петр и Иоанн отказываются повиноваться запрету, наложенному на них членами синедриона, говоря: «Судите, справедливо ли пред Богом -- слушать вас более, нежели Бога?» (4:19) Этот ответ, как бы он ни был похож на схожие выражения вне Нового Завета, явно берет начало в словах Христа, Который призывал учеников остаться верными Ему и исповедать Его перед людьми несмотря на трудности и преследования (Лк. 12:4 и далее; 12:8 и далее). Ср., Socrates (Plato, Apol. 29.D) с Деян. 4:19 и 5:29.. Когда они предстали перед синедрионом второй раз, то их слова еще более понятны и конкретны: «должно повиноваться больше Богу, нежели человекам»(5:29). Чувство непреодолимого влечения объясняется Божественной необходимостью. (В 5:29 Лука вновь использует греческий глагол dei).

Как замечает Rapske, «христианское свидетельство является замыслом Божьим по причине своего роста перед лицом официальной иудейской оппозиции» Rapske, B. Opposition to the Plan of God and Persecution, Witness to the Gospel, 238..

Сюжетную линию заканчивает авторское замечание о состоянии благовестия после столкновения с иудейскими властями: «И всякий день в храме и по домам не переставали учить и благовествовать об Иисусе Христе» (5:42).

Избрание семерых (6:1-7)

Вполне возможно, что весь ход событий, описанных Лукой в главах с 1 по 5, создаст у внимательного читателя зыбкое предположение об универсальном характере наступившего царства. Однако, еще нет оснований говорить о ярко выраженной динамике развития основного сюжета. Все события происходят в Иерусалиме, распространение Слова происходит в рамках иудейской религиозной системы. Такая динамика наблюдается в главах с 6 по 15. Как замечает Dollar:

[Лука] преднамеренно избирает те события в начале истории развития христианства, которые показывают, как Бог шаг за шагом перемещает Евангелие от иудейской исключительности к универсализму. Каждый эпизод в этих главах, за исключением 12-й главы, развивает тему направленности Слова к язычникам до тех пор, пока руководители Церкви не заявят определенно о необходимости проповеди язычникам в 15-й главе Dollar, Luke-Acts, 115..

Конфликт, возникший в церкви между эллинистами и евреями по причине пренебрежения вдовами в «ежедневном раздаянии потребностей», показывает социальные, культурные и лингвистические различия внутри Церкви (Деян. 6:1-7).

Греческое слово Ellhnisthj («эллинист» -- 6:1) встречается впервые в греческой литературе у Луки в Деяниях Подробнее см. Левинская И. А. Деяния апостолов. С. 206-207. . Таким образом, для определения значения слова в Деяниях приходится опираться только на Деян. 6:1 и 9:29. Этимологически слово происходит от глагола ellhnizw и образовано путем добавления -thj. По аналогии со сходными образованиями, слово должно обозначать человека, ведущего греческий образ жизни, будь-то грек, будь-то иностранец. В такой образ жизни естественно входит владение греческим языком, который в первые века по Р.Х. был одним из главных (а для некоторых регионов единственным) международным средством общения.

Самая естественная (и общепринятая) интерпретация слова Ellhnisthj у Луки состоит в том, что здесь речь идет о евреях из диаспоры, для которых родным языком был греческий Ср. уже Иоанн Златоуст в 14 Проповеди на Деяния апостолов (PG 60, 113): Ellhnistaj oimai kalein touj Ellhnisti fqeggomenouj outoi gar Ellhnisti dielegonto Ebraioi ontej -- «эллинистами, я думаю, он называет говорящих по-гречески: ведь они говорили по-гречески, будучи евреями». Ссылка заимствована из комментария Левинской И. А. Деяния апостолов. С. 206.. В целом традиционное толкование соответствует языковой ситуации в Иерусалиме. Многие палестинские евреи были двуязычны, но в диаспоре древнееврейский (и/или арамейский) языки не были употребительными О языковой ситуации в диаспоре см., например, Noy, D. `The Jewish Communities of Leontopolis and Venosa', Studies in Early Jewish Epigraphy, ed. J. W. van Henten. P. W. van der Horst (Leiden/New York/Koln, 1994), 162-188. Ссылка заимствована из того же источника.. Приехавшие в Иерусалим на праздник или по делам евреи посещали синагоги, в которых Писание и молитвы читались по-гречески (ср. Деян. 6:9). Это приводило к естественной сплоченности греко-язычных евреев, что и отражено в термине Ellhnisthai См. подробнее Hengel, M. Between Jesus and Paul (London: SCM, 1983), 1-11; TDNT 3: 511..

Слово Ebraioi (6:1), следовательно, используется Лукой как термин для евреев, говорящих на древнееврейском или арамейском языках См. подробнее TDNT 3: 367..

Итак, в повествовании представлены две группы персонажей, между которыми происходит очередное сюжетное противоречие: «...Произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы в ежедневном раздаянии потребностей» (6:1). Haenchen отмечает, что многие благочестивые евреи из диаспоры приезжали перед смертью в Иерусалим, чтобы быть похороненными в Святом городе, и что их жены скорее всего сопровождали их, так что в Иерусалиме могло оказаться значительное количество женщин, лишенных кормильцев и полностью зависящих от благотворительности Haenchen, E. The Acts of the Apostles, 261. Однако это сюжетное противоречие играет в повествовании второстепенную роль, потому что основной конфликт заключается в том, что в пренебрежении оказались не вдовы, а Слово Божье, проповедовать которое апостолы будут не в состоянии, если займутся восстановлением справедливости внутри общины (6:2). Разрешение основного конфликта и дополнительного сюжетного противоречия обеспечивается за счет того, что апостолами избраны семь человек, чтобы выполнять «эту службу» (6:3).

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14


реферат реферат реферат
реферат

НОВОСТИ

реферат
реферат реферат реферат
реферат
Вход
реферат
реферат
© 2000-2013
Рефераты, доклады, курсовые работы, рефераты релиния, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты бесплатно, реферат, рефераты скачать, научные работы, рефераты литература, рефераты кулинария, рефераты медицина, рефераты биология, рефераты социология, большая бибилиотека рефератов, реферат бесплатно, рефераты право, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, рефераты логистика, дипломы, рефераты менеджемент и многое другое.
Все права защищены.