реферат
реферат

Меню

реферат
реферат реферат реферат
реферат

Международные кредитовые переводы: практика осуществления

реферат
p align="left">Доступ в систему осуществляется посредством специальной смарт-карты и считывающего устройства SCR (Secure Card Reader). Оно не только выполняет функции считывания информации со смарт-карты, но и непосредственно участвует в процессе криптографических преобразований совместно со специальным шифратором (инкриптором). Именно в запоминающем устройстве SCR содержатся секретные ключи ЭЦП, поэтому оно имеет специальный модуль аппаратной защиты, который при попытке механического вскрытия, а также при физической, тепловой или химической атаке на печатную плату уничтожает всю хранящуюся информацию.

Для обмена ключами шифрования и ЭЦП по методу открытого распределения ключей предусмотрены особые форматы сообщений:

· МТ 960 "Запрос на инициацию ключа";

· МТ 961 "Ответ на запрос инициации ключа";

· МТ 962 "Сообщение с открытым ключом";

· МТ 963 "Подтверждение открытого ключа";

· МТ 964 "Ошибка в протоколе ВКЕ" (при ошибке в сообщениях МТ 960, 961, 963);

· МТ 965 "Ошибка в ключе ВКЕ" (при ошибке в сообщении МТ 962).

При использовании ключей абонент S.W.I.F.T. должен иметь соответствующий сертификат в виде электронного документа, выданный Центром сертификации ключей S.W.I.F.T. Для его передачи существуют специальные форматы сообщений:

МТ 075 "Запрос сертификата";

МТ 076 "Ошибка в запросе сертификата";

МТ 087 "Сертификат". 2

Информация о проведенных операциях в S.W.I.F.T. представляется с использованием сообщений категории 9: МТ 900, МТ 910 и МТ 950. В отличие от остальных категорий эти сообщения "не ключуются", т.к. на их основании, как правило, проводки не совершаются.

МТ 900 "Дебетовое авизо" используется для извещения владельца счета о проведении списания средств с его счета, а МТ 910 "Кредитовое авизо" - зачисления. Они не посылаются в случаях регулярного предоставления выписок. МТ 950 "Выписка" применяется для представления подробной информации владельцу счета обо всех проводках по данному счету - независимо от того, связаны или нет эти проводки с какими-либо сообщениями S.W.I.F.T. Выписки отправляются ежедневно в конце операционного дня, в течение которого происходило движение средств по счету. Если движения не было, выписки рекомендуется высылать ежемесячно. Максимальный интервал между представлением выписок не должен превышать одного года. В случае необходимости и по взаимной договоренности сторон банк, обслуживающий счет, может направлять его владельцу промежуточную выписку (т.е. информацию по операциям, совершенным по счету владельца до определенного времени операционного дня). Для облегчения выверки счетов вручную правила S.W.I.F.T. рекомендуют группировать в дебетовые и кредитовые проводки в МТ 950 отдельно, по датам валютирования и в порядке возрастания сумм. Так как для сообщений S.W.I.F.T. существуют ограничения по максимально допустимой длине при вводе, для передачи всей информации выписки может потребоваться несколько сообщений.

Описание форматов МТ 900, МТ 910 и МТ 950 системы S.W.I.F.T.

Номер поля

Наименование поля

Проверяемые сетью правила

Правила использования

МТ 900

МТ 910

МТ 950

20

Референс отправителя

Поле не должно начинаться со слэша "/" и им заканчиваться или содержать внутри двойной слэш "//"

О

О

О

Номер поля

Наименование поля

Проверяемые сетью правила

Правила использования

МТ 900

МТ 910

МТ 950

21

Связанный референс

***

Указывается референс операции, с которой связано данное списание (зачисление), например, поле 20 (21) из соответствующего МТ с платежными инструкциями

О

О

__

25

Номер счета

О

О

О

32А

Дата валютирования / Валюта / Сумма межбанковского расчета

Дата должна быть выражена в формате YYMMDD (год, месяц, день), код валюты - соответствовать стандарту ISO 4217

О

О

__

52а

Банк-плательщик

Указывается банк, от которого отправитель сообщения получил инструкции по операции, вызвавшей данное списание (зачисление), если такой банк отличен от получателя сообщения

Н

О

__

72

Информация отправителя получателю

Поле может содержать только информацию (но не инструкции) для получателя или какой-либо другой стороны. Используемые коды могут оговариваться на двусторонней основе

Н

Н

__

56а

Банк-посредник

Указывается отличный от банка-заказчика банк, откуда получателю поступили средства

__

Н

__

28С

Номер выписки / порядковый номер

Указывается порядковый номер выписки, за которым следует порядковый номер сообщения в составе данной выписки

__

__

О

Номер поля

Наименование поля

Проверяемые сетью правила

Правила использования

МТ 900

МТ 910

МТ 950

60а

Входящий остаток

Содержание этого поля всегда должно совпадать с содержанием поля 62а предыдущей выписки по данному счету

__

__

О

61

Строка движения по счету

Указываются детали каждой операции

__

__

Н

62а

Исходящий остаток (учтенные средства)

Указывается остаток на счете при закрытии отчетного периода, промежуточный исходящий остаток

__

__

О

64

Исходящий доступный остаток (доступные средства)

Указывается величина средств, которые имеются в распоряжении владельца счета (при кредитовом остатке), либо дебетовый остаток, на который начисляются проценты

__

__

Н

ПРАВИЛА взимания комиссий

При осуществлении международных банковских переводов существуют три варианта взимания и распределения банковских комиссий за перевод:

1) Плательщик уплачивает комиссии своему банку, а бенефициар - своему. В этом случае в поле 71А сообщения формата МТ 103 ставится SHA;

2) Плательщик уплачивает комиссии и банку-отправителю, и банку-получателю, и банку-посреднику. Банк-отправитель дебетует счет плательщика на сумму комиссии, а своему банку-корреспонденту поручает включить сумму этой комиссии в свои комиссии. В таком случае в поле 71А ставится OUR. После получения извещения от банка-корреспондента комиссии последнего списываются со счета плательщика;

3) Бенефициар несет комиссии и банка-отправителя, и банка-получателя, и банка-посредника. Банк-отправитель вычитает сумму комиссии из суммы перевода, банк-получатель делает то же самое. В поле 71А ставится BEN. И плательщик, и бенефициар должны дополнительно согласовывать между собой сумму перевода. 3

Когда перевод осуществляется в валюте страны бенефициара, в этом государстве в переводе могут участвовать более одного банка. Комиссии между ними распределяются согласно специальным правилам, выработанным практикой, которые можно свести к трем сценариям:

1) Только первый банк, получающий клиентское платежное поручение из-за границы, взимает комиссии (Германия, Англия, Ирландия, Скандинавские страны, Швейцария, Франция (иногда банк бенефициара может дополнительно снять небольшую комиссию), обычно США);

2) Как первый банк в цепочке, так и банк, обслуживающий бенефициара, взимают комиссии (иногда в виде фиксированного процента, который делится между ними) (Австрия, Италия, Испания, Греция, Люксембург);

3) Комиссию взимает только банк, обслуживающий бенефициара (Бельгия, Голландия).

Суммы комиссий, взимаемых инобанками при осуществлении международных переводов, также сильно различаются. Например, в Италии и Германии обычно берется определенный процент с фиксированной минимальной суммой, максимальный размер не ограничен. В Англии, напротив, существует определенная шкала комиссий с ограничением по максимальной сумме. В других странах, в частности, США, банковские комиссии взимаются в виде фиксированной суммы (flat fee) 4  .

Уполномоченные банки Республики Беларусь взимают суммы банковских комиссий за кредитовые переводы в иностранной валюте примерно в следующем размере 5  :

· # "чистый" перевод (МТ 103) по импорту по счетам "НОСТРО" (кроме переводов по поручениям банков-корреспондентов) (в СКВ - 0,1-0,25% от суммы перевода, минимум 20-30 USD, максимум - 500-600 USD; в ОКВ - 0,1% от суммы перевода, минимум - 10 USD, максимум - 100 USD);

· # перевод по поручению банка-корреспондента (как правило, 30 USD с учетом телекоммуникационных расходов);

· # перевод с покрытием (т.е. МТ 103 + МТ 202) (как правило, 45 USD с учетом телекоммуникационных расходов);

· # срочный перевод (как правило, 60 USD с учетом телекоммуникационных расходов);

· # изменение условий, аннулирование, возврат перевода (30 USD);

· # инвестигация (расследование) платежа (15 USD) и др.

До 01.07.2004 банковские комиссии должны были уплачиваться белорусскими импортерами и экспортерами уполномоченным банкам в белорусских рублях, но если банковские комиссии были удержаны инобанками, то допускалось использование иностранной валюты (аналогично, если такие расходы были понесены уполномоченными банками в инвалюте) (п. 4.1.5 утратившего силу Положения Национального банка Республики Беларусь о порядке проведения валютных операций на территории Республики Беларусь от 01.08.1996 № 768 (далее - Положение № 768). Дополнительно Национальный банк разъяснил (постановление Совета директоров Национального банка Республики Беларусь от 19.09.2000 № 24.7г "О разъяснении отдельных норм Положения о порядке проведения валютных операций на территории Республики Беларусь, утвержденного Правлением Национального банка Республики Беларусь 25 июня 1996 г. (протокол № 11)"), что под расходами банков в иностранной валюте следует понимать расходы, возникающие в результате осуществления операций, относящихся к банковским в соответствии с законодательством Республики Беларусь (ст. 14 БК).

После вступления в силу Правил проведения валютных операций, утвержденных постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 30.04.2004 № 72, взамен Положения № 768 ограничений на уплату сумм банковских комиссий в иностранной валюте больше не существует (п. 25.5 данных Правил). Причем допускается изменение денежного обязательства резидента, принятого по договору в белорусских рублях, на обязательство в иностранной валюте (п. 13 указанных Правил).

Оплата услуг банков (комиссии), а также суммы расходов, возмещаемых клиентами в связи с использованием при осуществлении международных расчетов средств связи (как почтовой, так и электронной), относятся организациями на себестоимость продукции (работ, услуг) как затраты, связанные с управлением производством, с разбивкой по элементам на "Прочие затраты" (п. 5.9 и 5.10 Перечня расходов, учитываемых при налогообложении прибыли, включаемых в состав затрат, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 09.06.2006 № 380, п. 2.2.10.8 и 2.10.4 Основных положений по составу затрат, включаемых в себестоимость продукции (работ, услуг), утвержденных Министерством экономики Республики Беларусь 26.01.1998 № 19-12/397, Министерством финансов Республики Беларусь 30.01.1998 № 3, Министерством статистики и анализа Республики Беларусь 30.01.1998 № 01-21/8 и Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь 30.01.1998 № 03-02-07/300).

Документарные (условные) переводы

Квалифицированной формой банковского кредитового перевода является документарный (условный) перевод. Легальные определения "условного перевода" или "условного платежного поручения" (эти термины различаются в зависимости от того, описывается вся переводная операция или только один из ее этапов) в различных законодательствах даются лишь косвенным образом, т.е. не путем прямого определения, а путем исключения из общего понятия "платежное поручение" (payment order). В частности, об условном платеже речь идет в ст. 4А-103(а)(1)(i) ЕТК США, об условном приказе (сonditional instructions) упоминается в ст. 3 Типового Закона ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах.

С юридической точки зрения, документарный перевод - это сделка, совершенная под отменительным условием (п. 2 ст. 158 Гражданского кодекса Республики Беларусь (далее - ГК)). Сумма перевода обычно поступает в банк бенефициара, но затем возвращается обратно в случае непредставления бенефициаром определенных документов, как правило, доказывающих факт исполнения им каких-либо обязательств перед плательщиком (транспортные документы, подтверждающие отгрузку в адрес последнего, финансовые, таможенные и другие документы). Документарные переводы могут осуществляться только на основании межбанковских соглашений, поэтому детально не урегулированы ни на национальном, ни на международном уровне.

В белорусском законодательстве отдельные нормы, посвященные документарному переводу, содержались в ныне утратившей силу Инструкции о международных расчетах в форме банковского перевода, утвержденной протоколом заседания Правления Национального банка Республики Беларусь от 23.12.1997 № 28.10 (п. 2.2). Речь шла о том, что до представления бенефициаром-резидентом указанных в платежном поручении банка-нерезидента документов средства зачисляются на балансовый счет "Средства на промежуточных счетах, подлежащие выплате клиентам".

Документарный перевод по своей сути весьма близок к документарному аккредитиву. Об этом говорит и тот факт, что в тексте официального комментария к ЕТК США (это не нормативный документ, а лишь мнение наиболее авторитетных специалистов), в частности, к ст. 4А-103, как пример условного платежного поручения (conditional payment order) описывается схема исполнения одного из этапов аккредитивной операции. 6  

В качестве банковского перевода, совершенного под отменительным условием, может рассматриваться и условное кредитование банком-получателем счета бенефициара, которое вправе быть отменено, если в конце дня такой банк не произведет межбанковское урегулирование и не получит сумму покрытия. Подобное условное кредитование счета используется банками - участниками американской платежной системы CHIPS (ст. 4А-405(d) ЕТК США). Условным может быть не только кредитовый, но и дебетовый перевод. Например, банк, инкассирующий чеки, зачисляет их стоимость на счет чекодержателя, не дожидаясь оплаты со стороны банка-плательщика, но в случае ее неполучения сохраняет право отменить кредитование счета (п. 53.4 Инструкции о порядке совершения банковских документарных операций, утвержденной постановлением Национального банка Республики Беларусь от 29.03.2001 № 67; а также п. 9(1) Общих условий сделок немецких банков в редакции 1993 г.).

Иногда термин "условный перевод" употребляется и в ином значении: как сделка, заключенная под отлагательным условием (п. 1 ст. 158 ГК). Именно в этом контексте говорится о "платежных инструкциях клиентов, исполнение которых обусловлено наступлением каких-либо событий в будущем" в ст. 236 БК. Чаще всего под такими "событиями" понимается обычное поступление средств на счет, если они отсутствуют в момент выдачи платежного поручения. В то же время платежные поручения с будущей датой валютирования не могут считаться условными, т.к. уже "в течение почти двух тысячелетий в международном праве проводится различие между будущими и неопределенными событиями (условия) и событиями, которые неизбежно наступят (сроки)" 7  . Если документарный перевод совершается вначале, т.е. деньги доходят до банка бенефициара и возвращаются обратно, в случае когда только бенефициар не смог представить какие-либо документы (отменительное условие), то "условный перевод" в вышеназванном смысле после акцепта банка-отправителя не исполняется им до тех пор, пока на счете не появятся деньги.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Конституция Республики Беларусь 1994 года. Принята на республиканском референдуме 24 ноября 1996 года (с изменениями и дополнениями, принятыми на республиканских референдумах 24 ноября 1996г. и 17 октября 2004г.) Минск «Беларусь» 2004г.

2. Волобуева А.Н. Международное публичное право: Учебно-практическое пособие / Курск. Гос. Тех. Ун-т. Курск, 2003.

3. Калалкарян Н.А. Мигачев Ю.И. Международное право. - М.: «Юрлитинформ», 2002.

4. Лукашук И. И. Международное право. Общая часть. М: БЕК, 2001.

5. Международное право: учебник / Под ред. Г.И. Тункина. - М.: Юридическая литература, 1994.

6. Международное публичное право: Учебник. -2-е изд. / Под ред. К.А. Бекяшева. - М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2003.

7. Международное право. Учебник для вузов. Отв. Ред. Г.В. Игнатенко. - М.: Издательская группа НОРМА-ИНФА, 1999. - 392с.

Страницы: 1, 2, 3


реферат реферат реферат
реферат

НОВОСТИ

реферат
реферат реферат реферат
реферат
Вход
реферат
реферат
© 2000-2013
Рефераты, доклады, курсовые работы, рефераты релиния, рефераты анатомия, рефераты маркетинг, рефераты бесплатно, реферат, рефераты скачать, научные работы, рефераты литература, рефераты кулинария, рефераты медицина, рефераты биология, рефераты социология, большая бибилиотека рефератов, реферат бесплатно, рефераты право, рефераты авиация, рефераты психология, рефераты математика, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, рефераты логистика, дипломы, рефераты менеджемент и многое другое.
Все права защищены.